Poème-France.com

Poeme : Au Clair De Lune



Au Clair De Lune

Au seuil de la nuit qui tombait,
A la grande splendeur de la neige.
Sombre nuit réclamait,
Scintillante lune, jaunir les nuages.

Sortit avec un éclairage beau,
Un sourire en cadeau,
Éclairant un gardien d’un jardin,
Rien de mieux qu’un bon gros câlin.

Ses pieds piétinaient la terre,
Sans faire gésir les fleurs,
Le gardien ne faisait qu’arroser,
Les gardénias et les rosiers.

Pendant qu’il se tenait aux confins,
Entendu un bruit venu de loin.
Dans les airs les lumières brillaient,
Des balles comme si elles en pleuvaient,
Se dirigeaient vers le gardien,
Ainsi que les fleurs du jardin,
Perçant le gardien, qui mourut en criant,
Ainsi que tous les arbres fleurissants.

Le gardien ouvrit les yeux en disant :
Le dernier éteindra la lumière en sortant.
La nature vit le gardien qui avoisine,
Les mourants au clair de lune.
Sans avaler les fruits de ses efforts,
Fut-il emporté par l’imprévue mort.
Qui vivra saura,
Que, qui vivra mourra.

@RicoeurSuave
Richard Ricoeur Suave

PostScriptum

Au clair de lune est un poème qui raconte la mort d’un gardien du jardin.
L’evenement s’était déroule en 2010 en République démocratique du Congo dans la ville de Goma.


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

o səj də la nɥi ki tɔ̃bε,
a la ɡʁɑ̃də splɑ̃dœʁ də la nεʒə.
sɔ̃bʁə nɥi ʁeklamε,
sɛ̃tijɑ̃tə lynə, ʒoniʁ lε nɥaʒə.

sɔʁti avεk œ̃n- eklεʁaʒə bo,
œ̃ suʁiʁə ɑ̃ kado,
eklεʁɑ̃ œ̃ ɡaʁdjɛ̃ dœ̃ ʒaʁdɛ̃,
ʁjɛ̃ də mjø kœ̃ bɔ̃ ɡʁo kalɛ̃.

sε pje pjetinε la teʁə,
sɑ̃ fεʁə ʒeziʁ lε flœʁ,
lə ɡaʁdjɛ̃ nə fəzε kaʁoze,
lε ɡaʁdenjaz- e lε ʁozje.

pɑ̃dɑ̃ kil sə tənε o kɔ̃fɛ̃,
ɑ̃tɑ̃dy œ̃ bʁɥi vəny də lwɛ̃.
dɑ̃ lεz- εʁ lε lymjεʁə bʁijε,
dε balə kɔmə si εlləz- ɑ̃ pləvε,
sə diʁiʒε vεʁ lə ɡaʁdjɛ̃,
ɛ̃si kə lε flœʁ dy ʒaʁdɛ̃,
pεʁsɑ̃ lə ɡaʁdjɛ̃, ki muʁy ɑ̃ kʁjɑ̃,
ɛ̃si kə tus lεz- aʁbʁə- fləʁisɑ̃.

lə ɡaʁdjɛ̃ uvʁi lεz- iøz- ɑ̃ dizɑ̃ :
lə dεʁnje etɛ̃dʁa la lymjεʁə ɑ̃ sɔʁtɑ̃.
la natyʁə vit lə ɡaʁdjɛ̃ ki avwazinə,
lε muʁɑ̃z- o klεʁ də lynə.
sɑ̃z- avale lε fʁɥi də sεz- efɔʁ,
fy til ɑ̃pɔʁte paʁ lɛ̃pʁevɥ mɔʁ.
ki vivʁa soʁa,
kə, ki vivʁa muʁʁa.

at ʁikəʁsɥavə