Poème-France.com

Poeme : Les Yeux D’amandine



A Propos

A ton regard croisé. .

Les Yeux D’amandine

Les yeux d’Amandine sont fuyants et craintifs
Mers d’azur, elle ne laisse plus voguer
Le voilier présomptueux, vrombissant et hatif
Sur les courbes de ses dunes pouvant encore s’échouer.

Son rivage porte trace d’étouffants arrimages,
Des marées de tristesse, des marques de lourdes coques,
Des effluves de cales sombres, de l’ombre des voilages
Ternissant la lumière du soleil qui suffoque.

Les pontons abimés étranglés des cordages
Jaillissant des vaisseaux comme des Hydres, des Scyllas
Gangrénés de lichens stigmates des passages
Grinçent des laches départs dans les matins grenats.

Yeux discrets, délicats qui gardent leur douceur
Pour les humbles voguant, les timides radeaux
Elle détourne ses vagues avec grace et pudeur
Et porte ses appats comme de lourds fardeaux.

Préservez vos surfaces des remous turbulents !
Qui ferait vos lames tranchantes et nerveuses
Et la plage une falaise aux écueils rebutants
Où le ciel se couvre d’une paupière ténébreuse.

Comprends-tu ô drakkar aux rames impatientes
A la phallique proue, aux multiples grapins
La profondeur de l’onde mystèrieuse et latente
Voilée par ton reflet hypnotique et mutin.

Ô yeux plein d’écume partagez votre peine
D’être reine et sirène, d’être l’île et le flot
Libérez vos tréfonds des blessantes murènes
Des pêcheurs croyant mettre l’océan dans un seau !
Zéphyr

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

lεz- iø damɑ̃dinə sɔ̃ fyiɑ̃z- e kʁɛ̃tif
mεʁ dazyʁ, εllə nə lεsə plys vɔɡe
lə vwalje pʁezɔ̃ptɥø, vʁɔ̃bisɑ̃ e-atif
syʁ lε kuʁbə- də sε dynə puvɑ̃ ɑ̃kɔʁə seʃue.

sɔ̃ ʁivaʒə pɔʁtə tʁasə detufɑ̃z- aʁimaʒə,
dε maʁe də tʁistεsə, dε maʁk də luʁdə- kɔk,
dεz- eflyvə də kalə sɔ̃bʁə, də lɔ̃bʁə dε vwalaʒə
tεʁnisɑ̃ la lymjεʁə dy sɔlεj ki syfɔkə.

lε pɔ̃tɔ̃z- abimez- etʁɑ̃ɡle dε kɔʁdaʒə
ʒajisɑ̃ dε vεso kɔmə dεz- idʁə, dε sila
ɡɑ̃ɡʁene də liʃɛ̃ stiɡmatə dε pasaʒə
ɡʁɛ̃se dε laʃə depaʁ dɑ̃ lε matɛ̃ ɡʁəna.

iø diskʁε, delika ki ɡaʁde lœʁ dusœʁ
puʁ lεz- œ̃blə vɔɡɑ̃, lε timidə ʁado
εllə detuʁnə sε vaɡz- avεk ɡʁasə e pydœʁ
e pɔʁtə sεz- apa kɔmə də luʁd faʁdo.

pʁezεʁve vo syʁfasə dε ʁəmu tyʁbylɑ̃ !
ki fəʁε vo lamə tʁɑ̃ʃɑ̃təz- e nεʁvøzə
e la plaʒə ynə falεzə oz- ekɥεj ʁəbytɑ̃
u lə sjεl sə kuvʁə dynə popjεʁə tenebʁøzə.

kɔ̃pʁɑ̃ ty o dʁakkaʁ o ʁaməz- ɛ̃pasjɑ̃tə
a la falikə pʁu, o myltiplə ɡʁapɛ̃
la pʁɔfɔ̃dœʁ də lɔ̃də mistεʁjøzə e latɑ̃tə
vwale paʁ tɔ̃ ʁəflε ipnɔtikə e mytɛ̃.

o iø plɛ̃ dekymə paʁtaʒe vɔtʁə pεnə
dεtʁə ʁεnə e siʁεnə, dεtʁə lilə e lə flo
libeʁe vo tʁefɔ̃ dε blesɑ̃tə myʁεnə
dε pεʃœʁ kʁwajɑ̃ mεtʁə lɔseɑ̃ dɑ̃z- œ̃ so !