Poème-France.com

Prose : « Un Café S. V. P »



« Un Café S. V. P »

La tradition nous dit
qu’il nous vient d’Éthiopie
d’un volcan a poussé
cet arbre rubiacée,
c’est aux chèvres volages
et au chef d’un village
que nous devons de boire
notre chaud « petit-noir »,
pour cet alcaloïde
elles furent intrépides
et lui si colérique,
fit du calorifique,
surgir de son foyer,
de ses baies torréfiées
l’incroyable senteur
présage de saveur !
et bientôt l’amertume
quand on s’y accoutume,
accompagne au matin
et le beurre et le pain
réveille le cerveau
pour un jour nouveau
comme un tonicardiaque
il nous file la niaque
plus puissant que le thé
même bien fermenté,
il devint sans rivale
au poète qui s’installe
au chaud pour commander :
« un café S. V. P ».
Zeugme

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

la tʁadisjɔ̃ nu di
kil nu vjɛ̃ detjɔpi
dœ̃ vɔlkɑ̃ a puse
sεt aʁbʁə ʁybjase,
sεt- o ʃεvʁə- vɔlaʒə
e o ʃεf dœ̃ vilaʒə
kə nu dəvɔ̃ də bwaʁə
nɔtʁə ʃod « pəti nwaʁ »,
puʁ sεt alkalɔidə
εllə fyʁe ɛ̃tʁepidə
e lɥi si kɔleʁikə,
fi dy kalɔʁifikə,
syʁʒiʁ də sɔ̃ fwaje,
də sε bε tɔʁefje
lɛ̃kʁwajablə sɑ̃tœʁ
pʁezaʒə də savœʁ !
e bjɛ̃to lamεʁtymə
kɑ̃t- ɔ̃ si akutymə,
akɔ̃paɲə o matɛ̃
e lə bəʁə e lə pɛ̃
ʁevεjə lə sεʁvo
puʁ œ̃ ʒuʁ nuvo
kɔmə œ̃ tɔnikaʁdjakə
il nu filə la njakə
plys pɥisɑ̃ kə lə te
mεmə bjɛ̃ fεʁmɑ̃te,
il dəvɛ̃ sɑ̃ ʁivalə
o pɔεtə ki sɛ̃stalə
o ʃo puʁ kɔmɑ̃de :
« œ̃ kafe εs. ve. p ».