Poème-France.com

Poeme : Les Limaces,



Les Limaces,

Ah ! Les humains vous placèrent dans l’infra-ordre
Des stylommatophores, (1)
Est-ce que mentalement s’assurer du désordre
Au jardin, les rend forts ?

Car dans l’évolution rien ne se fait en vain,
L’équilibre vitale mérite méditation,
Défendre son espèce, convoiter un terrain,
Même aux gastéropodes, l’on doit admiration,

L’incroyable lenteur d’un corps qui s’adapte
Vous la gardez en vous pareil à un bonus,
Si par vos tentacules deux voient, deux autres captent,
D’infimes particules, accourez de mucus,

Et sans défense aucune face à vos prédateurs,
Fouissant dedans le sol, ce n’est pas sans audace,
Mais un choix stratégique, en créatures sans peur
Du marécage, dignement nommées limaces… (2)
Zeugme

PostScriptum

1 : Étymologie de « stylommatophore » : Στῦλος, colonne, ὄμμα, œil, et φορὸς, qui porte.
2 : Limace vient du latin limax emprunté au grec ancien λίμνη/leimon signifiant « eau stagnante, marais, lieu humide », en référence aux micro-habitats humides de ces gastéropodes.
C’est cette racine grecque qui a également donné le terme limon et limnologie en français.


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

a ! lεz- ymɛ̃ vu plasεʁe dɑ̃ lɛ̃fʁa ɔʁdʁə
dε stilɔmatɔfɔʁə, (yn)
ε sə kə mɑ̃taləmɑ̃ sasyʁe dy dezɔʁdʁə
o ʒaʁdɛ̃, lε ʁɑ̃ fɔʁ ?

kaʁ dɑ̃ levɔlysjɔ̃ ʁjɛ̃ nə sə fε ɑ̃ vɛ̃,
lekilibʁə vitalə meʁitə meditasjɔ̃,
defɑ̃dʁə sɔ̃n- εspεsə, kɔ̃vwate œ̃ teʁɛ̃,
mεmə o ɡasteʁɔpɔdə, lɔ̃ dwa admiʁasjɔ̃,

lɛ̃kʁwajablə lɑ̃tœʁ dœ̃ kɔʁ ki sadaptə
vu la ɡaʁdez- ɑ̃ vu paʁεj a œ̃ bɔnys,
si paʁ vo tɑ̃takylə dø vwae, døz- otʁə- kapte,
dɛ̃fimə paʁtikylə, akuʁe də mykys,

e sɑ̃ defɑ̃sə okynə fasə a vo pʁedatœʁ,
fuisɑ̃ dədɑ̃ lə sɔl, sə nε pa sɑ̃z- odasə,
mεz- œ̃ ʃwa stʁateʒikə, ɑ̃ kʁeatyʁə sɑ̃ pœʁ
dy maʁekaʒə, diɲəmɑ̃ nɔme limasə… (døks)