Poème-France.com

Poeme : Masques



Masques

Je me tiens face à moi-même comme on se tient face à un inconnu dont on connaît pourtant chaque détail. Il y a, dans mes silences, une foule qui murmure. Ils portent mon visage sans jamais porter mon nom. Je leur prête mes gestes, mes regards, mes intonations, et ils vivent à ma place le temps d’une conversation.

Je deviens celui qu’il faut être. Toujours. Précisément. Presque parfaitement. Et c’est peut-être là la plus grande erreur : être compris partout sans jamais être reconnu.

Lorsque les voix s’éteignent, lorsque les regards disparaissent, il ne reste plus rien qu’un vide lucide qui me regarde penser. Je me retrouve alors comme un acteur sans scène, portant encore ses costumes dans une pièce sans lumière.

Je me demande non pas qui je suis, mais lequel de nous a le droit de répondre. Il y en a un qui aime, et un autre qui s’éloigne avant de tomber. Il y en a un qui observe, et un autre qui détruit ce qu’il comprend. Ils cohabitent sans paix, se disputent mon existence comme si j’étais un territoire et non une vérité.

Alors je m’efface. Je prends mes distances non pas des autres, mais des rôles que j’ai trop bien joués. Je marche seul dans l’espoir fragile de retrouver une voix qui ne serait pas une imitation.

Mais même dans le silence, même loin de toute attente, je les entends encore : mille versions de moi qui refusent de se taire. Et je comprends enfin que mon problème n’est pas de mentir, mais de savoir exactement comment devenir vrai, sans jamais y parvenir.
Zurab Artsuev

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʒə mə tjɛ̃ fasə a mwa mεmə kɔmə ɔ̃ sə tjɛ̃ fasə a œ̃n- ɛ̃kɔny dɔ̃ ɔ̃ kɔnε puʁtɑ̃ ʃakə detaj. il i a, dɑ̃ mε silɑ̃sə, ynə fulə ki myʁmyʁə. il pɔʁte mɔ̃ vizaʒə sɑ̃ ʒamε pɔʁte mɔ̃ nɔ̃. ʒə lœʁ pʁεtə mε ʒεstə, mε ʁəɡaʁd, mεz- ɛ̃tɔnasjɔ̃, e il vive a ma plasə lə tɑ̃ dynə kɔ̃vεʁsasjɔ̃.

ʒə dəvjɛ̃ səlɥi kil fo εtʁə. tuʒuʁ. pʁesizemɑ̃. pʁεskə paʁfεtəmɑ̃. e sε pø tεtʁə la la plys ɡʁɑ̃də eʁœʁ : εtʁə kɔ̃pʁi paʁtu sɑ̃ ʒamεz- εtʁə ʁəkɔny.

lɔʁskə lε vwa setεɲe, lɔʁskə lε ʁəɡaʁd dispaʁεse, il nə ʁεstə plys ʁjɛ̃ kœ̃ vidə lysidə ki mə ʁəɡaʁdə pɑ̃se. ʒə mə ʁətʁuvə alɔʁ kɔmə œ̃n- aktœʁ sɑ̃ sεnə, pɔʁtɑ̃ ɑ̃kɔʁə sε kɔstymə dɑ̃z- ynə pjεsə sɑ̃ lymjεʁə.

ʒə mə dəmɑ̃də nɔ̃ pa ki ʒə sɥi, mε ləkεl də nuz- a lə dʁwa də ʁepɔ̃dʁə. il i ɑ̃n- a œ̃ ki εmə, e œ̃n- otʁə ki selwaɲə avɑ̃ də tɔ̃be. il i ɑ̃n- a œ̃ ki ɔpsεʁvə, e œ̃n- otʁə ki detʁɥi sə kil kɔ̃pʁɑ̃. il kɔabite sɑ̃ pε, sə dispyte mɔ̃n- εɡzistɑ̃sə kɔmə si ʒetεz- œ̃ teʁitwaʁə e nɔ̃ ynə veʁite.

alɔʁ ʒə mefasə. ʒə pʁɑ̃ mε distɑ̃sə nɔ̃ pa dεz- otʁə, mε dε ʁolə kə ʒε tʁo bjɛ̃ ʒue. ʒə maʁʃə səl dɑ̃ lεspwaʁ fʁaʒilə də ʁətʁuve ynə vwa ki nə səʁε pa ynə imitasjɔ̃.

mε mεmə dɑ̃ lə silɑ̃sə, mεmə lwɛ̃ də tutə atɑ̃tə, ʒə lεz- ɑ̃tɑ̃z- ɑ̃kɔʁə : milə vεʁsjɔ̃ də mwa ki ʁəfyze də sə tεʁə. e ʒə kɔ̃pʁɑ̃z- ɑ̃fɛ̃ kə mɔ̃ pʁɔblεmə nε pa də mɑ̃tiʁ, mε də savwaʁ εɡzaktəmɑ̃ kɔmɑ̃ dəvəniʁ vʁε, sɑ̃ ʒamεz- i paʁvəniʁ.