Poème-France.com

Poeme : Le Chemin Qui Ne Mène Nulle Part



Le Chemin Qui Ne Mène Nulle Part

Dame lune remonte ses draps de satin

Sur la douce nuit repue de beaux rêves
Le soleil encore frileux dévoile le matin
Et ses rayons sur la nature engourdie se lèvent.

La rosée s’adonne à la toilette des fleurs
Que les jardiniers viendront bientôt cueillir
Pour en faire des bouquets de mille couleurs
Que les amoureux s’empresseront d’acquérir.

Le jour nouveau se pare de tous ses atouts
Et usant astucieusement de son charme
La nature toute indolente au réveil partout
Dévoile aux regards ses splendeurs qui désarment.

La rêverie s’empare de tout calmement.
La majesté du décor subjugue les sens
Toutes choses s’imprègnent voluptueusement
D’une subtile et délicate odeur d’encens.

Le divin enrobe l’azur de sa grâce
Un moineau se pose sur le dos d’un taureau
Et entonne un roucoulement qui agace
La bête qui se soulage de son fardeau.

Le vent frais caresse la joue du promeneur
Pèlerin insouciant de l’aurore en fête
Qui s’en va de son pas assuré de flâneur
S’enivrer des senteurs des belles violettes.

Bientôt viendra l’heure du retour à la maison
Tout heureux, chargé de quelques fruits sauvages
Il foulera allègrement herbe et buissons
Et chemin faisant admirera le paysage.

Il a une tendre pensée pour sa famille
Presse le pas à l’idée de rentrer plus tôt.
Un coup de feu retentit. L’homme vacille
Tombe face contre terre et meurt aussitôt.

Un djihadiste tapi derrière un talus
L’avait froidement pris dans sa ligne de mire
Ne lui laissant aucune chance de salut
Lui ôta sans s’émouvoir son dernier soupir.
SOULEYMANE YACOUBA SIDIBÉ
(01 Août 2016)
Souleyjpb

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

damə lynə ʁəmɔ̃tə sε dʁa də satɛ̃

syʁ la dusə nɥi ʁəpɥ də bo ʁεvə
lə sɔlεj ɑ̃kɔʁə fʁilø devwalə lə matɛ̃
e sε ʁεjɔ̃ syʁ la natyʁə ɑ̃ɡuʁdi sə lεve.

la ʁoze sadɔnə a la twalεtə dε flœʁ
kə lε ʒaʁdinje vjɛ̃dʁɔ̃ bjɛ̃to kœjiʁ
puʁ ɑ̃ fεʁə dε bukε də milə kulœʁ
kə lεz- amuʁø sɑ̃pʁesəʁɔ̃ dakeʁiʁ.

lə ʒuʁ nuvo sə paʁə də tus sεz- atu
e yzɑ̃ astysjøzəmɑ̃ də sɔ̃ ʃaʁmə
la natyʁə tutə ɛ̃dɔlɑ̃tə o ʁevεj paʁtu
devwalə o ʁəɡaʁd sε splɑ̃dœʁ ki dezaʁme.

la ʁεvəʁi sɑ̃paʁə də tu kalməmɑ̃.
la maʒεste dy dekɔʁ sybʒyɡ lε sɑ̃s
tutə ʃozə sɛ̃pʁεɲe vɔlyptɥøzəmɑ̃
dynə sybtilə e delikatə ɔdœʁ dɑ̃sɛ̃.

lə divɛ̃ ɑ̃ʁɔbə lazyʁ də sa ɡʁasə
œ̃ mwano sə pozə syʁ lə do dœ̃ toʁo
e ɑ̃tɔnə œ̃ ʁukuləmɑ̃ ki aɡasə
la bεtə ki sə sulaʒə də sɔ̃ faʁdo.

lə vɑ̃ fʁε kaʁεsə la ʒu dy pʁɔmənœʁ
pεləʁɛ̃ ɛ̃susjɑ̃ də loʁɔʁə ɑ̃ fεtə
ki sɑ̃ va də sɔ̃ pa asyʁe də flanœʁ
sɑ̃nivʁe dε sɑ̃tœʁ dε bεllə vjɔlεtə.

bjɛ̃to vjɛ̃dʁa lœʁ dy ʁətuʁ a la mεzɔ̃
tu œʁø, ʃaʁʒe də kεlk fʁɥi sovaʒə
il fuləʁa alεɡʁəmɑ̃ εʁbə e bɥisɔ̃
e ʃəmɛ̃ fəzɑ̃ admiʁəʁa lə pεizaʒə.

il a ynə tɑ̃dʁə pɑ̃se puʁ sa famijə
pʁεsə lə pa a lide də ʁɑ̃tʁe plys to.
œ̃ ku də fø ʁətɑ̃ti. lɔmə vasijə
tɔ̃bə fasə kɔ̃tʁə teʁə e məʁ osito.

œ̃ dʒiadistə tapi dəʁjεʁə œ̃ taly
lavε fʁwadəmɑ̃ pʁi dɑ̃ sa liɲə də miʁə
nə lɥi lεsɑ̃ okynə ʃɑ̃sə də saly
lɥi ota sɑ̃ semuvwaʁ sɔ̃ dεʁnje supiʁ.
sulemanə iakuba sidibe
(zeʁo œ̃n- aut dø milə sεzə)