Poème-France.com

Poeme : Le Miroir Qui Parlait Flamand



A Propos

Un miroir, c’est fait pour refléter.
Mais que faire quand il se met à parler… flamand ?
Ce poème raconte une rencontre étrange et drôle avec un objet du quotidien devenu bavard. Entre
absurdité et poésie, il invite à sourire et à imaginer que tout peut arriver, même dans une salle de
bains.

Le Miroir Qui Parlait Flamand

Un vieux miroir, trouvé au grenier,
Trainait là, poussiéreux, abandonné.
Je l’ai pendu dans ma salle de bains,
Pensant : « Voilà, un brin de charme ancien. »

Mais dès le matin, premier regard…
Il me lança : « Bonjour, Goeiedag ! »
Je faillis tomber, le cœur à l’envers :
Mon miroir… parlait, et avec un accent !

Il déclamait des mots pleins d’étrangeté,
Des sons râpeux, des « sch » bien appuyés.
« Wat een kop ! » cria-t-il en riant,
Pendant que je brossais mes dents.

Il refusait de montrer mon visage,
Préférant réciter des messages :
« En Flandre, les miroirs sont bavards !
Et les reflets ? Trop ordinaires, trop peinards. »

Il me contait des histoires de harengs,
De vélos volants, et de lutins chantants.
Un jour, il déclara, tout fier :
« J’ai connu Magritte, c’était mon frère. »

Depuis, je vis avec ce miroir
Qui parle flamand matin et soir.
Je ne sais pas s’il est fou ou génial…
Mais sans lui, ma vie serait bien banale.
Albertb

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

œ̃ vjø miʁwaʁ, tʁuve o ɡʁənje,
tʁεnε la, pusjeʁø, abɑ̃dɔne.
ʒə lε pɑ̃dy dɑ̃ ma salə də bɛ̃,
pɑ̃sɑ̃ : « vwala, œ̃ bʁɛ̃ də ʃaʁmə ɑ̃sjɛ̃. »

mε dε lə matɛ̃, pʁəmje ʁəɡaʁ…
il mə lɑ̃sa : « bɔ̃ʒuʁ, ɡɔεədaɡ ! »
ʒə faji tɔ̃be, lə kœʁ a lɑ̃vεʁ :
mɔ̃ miʁwaʁ… paʁlε, e avεk œ̃n- aksɑ̃ !

il deklamε dε mo plɛ̃ detʁɑ̃ʒəte,
dε sɔ̃ ʁapø, dəs « ʃ » bjɛ̃ apyie.
« wa in kɔp ! » kʁja til ɑ̃ ʁjɑ̃,
pɑ̃dɑ̃ kə ʒə bʁɔsε mε dɑ̃.

il ʁəfyzε də mɔ̃tʁe mɔ̃ vizaʒə,
pʁefeʁɑ̃ ʁesite dε mesaʒə :
« εn flɑ̃dʁə, lε miʁwaʁ sɔ̃ bavaʁd !
e lε ʁəflε ? tʁo ɔʁdinεʁə, tʁo pεnaʁd. »

il mə kɔ̃tε dεz- istwaʁə də-aʁɑ̃ɡ,
də velo vɔlɑ̃, e də lytɛ̃ ʃɑ̃tɑ̃.
œ̃ ʒuʁ, il deklaʁa, tu fje :
« ʒε kɔny maɡʁitə, setε mɔ̃ fʁεʁə. »

dəpɥi, ʒə vis avεk sə miʁwaʁ
ki paʁlə flamɑ̃ matɛ̃ e swaʁ.
ʒə nə sε pa sil ε fu u ʒenjal…
mε sɑ̃ lɥi, ma vi səʁε bjɛ̃ banalə.