Poème-France.com

Texte : Quand L’homme Sera Humain



Quand L’homme Sera Humain

Il est futile, déraisonnable de penser qu’un jour
L’homme deviendra par miracle un être humain
Du moins dans la forme véritable du discours
Qu’il saura vivre en considérant son prochain
Non comme l’ennemi de son propre bonheur
Mais comme une source intarissable d’amour
Qu’il n’arrachera plus les pétales des fleurs,
Et ne fera plus d’un champs de blé son labour.

Il est futile, déraisonnable et improbable
Ainsi de voir son cœur s’emplir de bonté
De l’imaginer prendre la main du misérable
En aurait-il d’ailleurs simplement la
volonté.
Il serait trop aisé pour lui de laisser aller
Cet instinct primaire, vous dirait-il, d’enfant
Qui vous fait rire, courrir et même voler
Trop facile peut-être que de vivre au printemps.

Il est malhonnête, impensable, incongrue
De voir sur cette terre les hommes autrement
Ce n’est pas leur faire procès bien entendu
Mais du café au boudoir, ont ne parle qu’argent
De celui qu’ont les autres et que l’on jalouse
Parfois, du sien enfermé dans un grand tiroir
On le nomme le blé, le fric, les ronds, le flouse
On en parle comme s’il n’était d’autres espoirs.

Je vais souvent sur les chemins de montagne
Quand le temps heureux me permet de le faire
Regarder d’en haut cette magnifique campagne
Bercée de brume dans la douceur de la lumière.
Je me rends, ainsi, sans fortune, sans ornement
Soutenant mon pas que dérobe ma vieillesse
M’entretenir avec ces arbres que je connais vraiment
De l’homme sans joie, sans foi, et de sagesse.

Il lui faudrait peu de chose pour devenir humain
Juste comprendre, s’il peut en être capable
Que la vie ne vaut qu’en aimant son prochain
Et que la nature qui l’entoure n’est pas une fable.
Allan Kartner

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

il ε fytilə, deʁεzɔnablə də pɑ̃se kœ̃ ʒuʁ
lɔmə dəvjɛ̃dʁa paʁ miʁaklə œ̃n- εtʁə ymɛ̃
dy mwɛ̃ dɑ̃ la fɔʁmə veʁitablə dy diskuʁ
kil soʁa vivʁə ɑ̃ kɔ̃sideʁɑ̃ sɔ̃ pʁoʃɛ̃
nɔ̃ kɔmə lεnəmi də sɔ̃ pʁɔpʁə bɔnœʁ
mε kɔmə ynə suʁsə ɛ̃taʁisablə damuʁ
kil naʁaʃəʁa plys lε petalə dε flœʁ,
e nə fəʁa plys dœ̃ ʃɑ̃ də ble sɔ̃ labuʁ.

il ε fytilə, deʁεzɔnablə e ɛ̃pʁɔbablə
ɛ̃si də vwaʁ sɔ̃ kœʁ sɑ̃pliʁ də bɔ̃te
də limaʒine pʁɑ̃dʁə la mɛ̃ dy mizeʁablə
ɑ̃n- oʁε til dajœʁ sɛ̃pləmɑ̃ la
vɔlɔ̃te.
il səʁε tʁo εze puʁ lɥi də lεse ale
sεt ɛ̃stɛ̃ pʁimεʁə, vu diʁε til, dɑ̃fɑ̃
ki vu fε ʁiʁə, kuʁʁiʁ e mεmə vɔle
tʁo fasilə pø tεtʁə kə də vivʁə o pʁɛ̃tɑ̃.

il ε malɔnεtə, ɛ̃pɑ̃sablə, ɛ̃kɔ̃ɡʁy
də vwaʁ syʁ sεtə teʁə lεz- ɔməz- otʁəmɑ̃
sə nε pa lœʁ fεʁə pʁɔsε bjɛ̃ ɑ̃tɑ̃dy
mε dy kafe o budwaʁ, ɔ̃ nə paʁlə kaʁʒe
də səlɥi kɔ̃ lεz- otʁəz- e kə lɔ̃ ʒaluzə
paʁfwa, dy sjɛ̃ ɑ̃fεʁme dɑ̃z- œ̃ ɡʁɑ̃ tiʁwaʁ
ɔ̃ lə nɔmə lə ble, lə fʁik, lε ʁɔ̃, lə fluzə
ɔ̃n- ɑ̃ paʁlə kɔmə sil netε dotʁəz- εspwaʁ.

ʒə vε suvɑ̃ syʁ lε ʃəmɛ̃ də mɔ̃taɲə
kɑ̃ lə tɑ̃z- œʁø mə pεʁmε də lə fεʁə
ʁəɡaʁde dɑ̃-o sεtə maɲifikə kɑ̃paɲə
bεʁse də bʁymə dɑ̃ la dusœʁ də la lymjεʁə.
ʒə mə ʁɑ̃, ɛ̃si, sɑ̃ fɔʁtynə, sɑ̃z- ɔʁnəmɑ̃
sutənɑ̃ mɔ̃ pa kə deʁɔbə ma vjεjεsə
mɑ̃tʁətəniʁ avεk sεz- aʁbʁə- kə ʒə kɔnε vʁεmɑ̃
də lɔmə sɑ̃ ʒwa, sɑ̃ fwa, e də saʒεsə.

il lɥi fodʁε pø də ʃozə puʁ dəvəniʁ ymɛ̃
ʒystə kɔ̃pʁɑ̃dʁə, sil pø ɑ̃n- εtʁə kapablə
kə la vi nə vo kɑ̃n- εmɑ̃ sɔ̃ pʁoʃɛ̃
e kə la natyʁə ki lɑ̃tuʁə nε pa ynə fablə.