Poème-France.com

Poeme : La Perdrix



A Propos

C’est une perdrix que nous avions visé depuis longtemps, et qu’on se proposait de prendre vivante, nous étions deux : mon maître, un fin chasseur, plus âgé et moi, c’était pendant les vacances, au village. Mais la perdrix nous joua un tour, son cri
nous fit tomber puis, elle s’échappa.

La Perdrix

Nous gravîmes et mont et pente du village,
Avant de parvenir savamment au feuillage
Éploré, renaissant, épargné par le feu ;
Là, sous l’herbe touffue, aux bords ratés de peu,
Une perdrix pondait, une perdrix teint rouge.

On entendait, un coq qui chante sur la bouse.
La colombe perchée, qui roucoule, et gémit,
Et ses chants sont si beaux qu’on eût dit que l’esprit
Saint est dans sa voix d’or ; pour finir tout, nous vîmes
Un petit oiseau bleu, sur bois vert, dans les cimes ;
Bec sur plumes ; chassant des poux, ou quoi ? Qui sait ?
Plus le tableau durait ; plus il se répétait.

Or sous nos godillots ; la perdrix mise en cause
Qu’on n’a pas vu, couvait dans son nid qui repose
Sans glousses, ni frissons, comme absente du nid,
Nous faillîmes monter sur elle, en son abri.
Nous pour sûrs, pensions à un oiseau peureux,
Mais la perdrix émit un son si malheureux,
Qu’on dû perdre nos cœurs, rendus, nous ramassâmes
Trois œufs que dans son nid très beau, nous replaçâmes,
Au son de voix de la poule qui caquète.
Barrymoussa180

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

nu ɡʁaviməz- e mɔ̃ e pɑ̃tə dy vilaʒə,
avɑ̃ də paʁvəniʁ savamɑ̃ o fœjaʒə
eplɔʁe, ʁənεsɑ̃, epaʁɲe paʁ lə fø,
la, su lεʁbə tufɥ, o bɔʁd ʁate də pø,
ynə pεʁdʁi pɔ̃dε, ynə pεʁdʁi tɛ̃ ʁuʒə.

ɔ̃n- ɑ̃tɑ̃dε, œ̃ kɔk ki ʃɑ̃tə syʁ la buzə.
la kɔlɔ̃bə pεʁʃe, ki ʁukulə, e ʒemi,
e sε ʃɑ̃ sɔ̃ si bo kɔ̃n- y di kə lεspʁi
sɛ̃ ε dɑ̃ sa vwa dɔʁ, puʁ finiʁ tu, nu vimə
œ̃ pəti wazo blø, syʁ bwa vεʁ, dɑ̃ lε simə,
bεk syʁ plymə, ʃasɑ̃ dε pu, u kwa ? ki sε ?
plys lə tablo dyʁε, plysz- il sə ʁepetε.

ɔʁ su no ɡɔdijo, la pεʁdʁi mizə ɑ̃ kozə
kɔ̃ na pa vy, kuvε dɑ̃ sɔ̃ nid ki ʁəpozə
sɑ̃ ɡlusə, ni fʁisɔ̃, kɔmə absɑ̃tə dy nid,
nu fajimə mɔ̃te syʁ εllə, ɑ̃ sɔ̃n- abʁi.
nu puʁ syʁ, pɑ̃sjɔ̃z- a œ̃n- wazo pəʁø,
mε la pεʁdʁi emi œ̃ sɔ̃ si maləʁø,
kɔ̃ dy pεʁdʁə no kœʁ, ʁɑ̃dys, nu ʁamasamə
tʁwaz- ø kə dɑ̃ sɔ̃ nid tʁε bo, nu ʁəplasamə,
o sɔ̃ də vwa də la pulə ki kakεtə.