Poeme : Nous Ne Savons Pas
Nous Ne Savons Pas
Nous ne savons pas où ce voyage se terminera
Dans des champs verts luxuriants
Ou sur le quai désert de la rivière asséchée
Où des ossements d’animaux,
Des restes humains et des charbons de bois sont éparpillés
Nous ne savons pas si les rivières du monde
Déborderont de ses rives
Si cela devait arriver, nous ne savons pas
Si les eaux du déluge féconderont nos champs
Ou emporteront nos péchés
Et nos souffrances
Nous ne savons pas pourquoi
Ou pour qui nous attendons
(Nous nous sentons toujours épuisés physiquement et mentalement)
Nous ne savons pas quand les anges viendront…
Bireswar Barua
Traduit de l’assamaise
Par Binod Kumar Gogoi
Dans des champs verts luxuriants
Ou sur le quai désert de la rivière asséchée
Où des ossements d’animaux,
Des restes humains et des charbons de bois sont éparpillés
Nous ne savons pas si les rivières du monde
Déborderont de ses rives
Si cela devait arriver, nous ne savons pas
Si les eaux du déluge féconderont nos champs
Ou emporteront nos péchés
Et nos souffrances
Nous ne savons pas pourquoi
Ou pour qui nous attendons
(Nous nous sentons toujours épuisés physiquement et mentalement)
Nous ne savons pas quand les anges viendront…
Bireswar Barua
Traduit de l’assamaise
Par Binod Kumar Gogoi
Bk Gogoi
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
nu nə savɔ̃ pa u sə vwajaʒə sə tεʁminəʁa
dɑ̃ dε ʃɑ̃ vεʁ lyksyʁjɑ̃
u syʁ lə kε dezεʁ də la ʁivjεʁə aseʃe
u dεz- ɔsəmɑ̃ danimo,
dε ʁεstəz- ymɛ̃z- e dε ʃaʁbɔ̃ də bwa sɔ̃t- epaʁpije
nu nə savɔ̃ pa si lε ʁivjεʁə dy mɔ̃də
debɔʁdəʁɔ̃ də sε ʁivə
si səla dəvε aʁive, nu nə savɔ̃ pa
si lεz- o dy delyʒə fekɔ̃dəʁɔ̃ no ʃɑ̃
u ɑ̃pɔʁtəʁɔ̃ no peʃe
e no sufʁɑ̃sə
nu nə savɔ̃ pa puʁkwa
u puʁ ki nuz- atɑ̃dɔ̃
(nus nu sɑ̃tɔ̃ tuʒuʁz- epɥize fizikəmɑ̃ e mɑ̃taləmεnt)
nu nə savɔ̃ pa kɑ̃ lεz- ɑ̃ʒə vjɛ̃dʁɔ̃…
biʁεswaʁ baʁɥa
tʁadɥi də lasamεzə
paʁ binɔd kymaʁ ɡɔɡwa
dɑ̃ dε ʃɑ̃ vεʁ lyksyʁjɑ̃
u syʁ lə kε dezεʁ də la ʁivjεʁə aseʃe
u dεz- ɔsəmɑ̃ danimo,
dε ʁεstəz- ymɛ̃z- e dε ʃaʁbɔ̃ də bwa sɔ̃t- epaʁpije
nu nə savɔ̃ pa si lε ʁivjεʁə dy mɔ̃də
debɔʁdəʁɔ̃ də sε ʁivə
si səla dəvε aʁive, nu nə savɔ̃ pa
si lεz- o dy delyʒə fekɔ̃dəʁɔ̃ no ʃɑ̃
u ɑ̃pɔʁtəʁɔ̃ no peʃe
e no sufʁɑ̃sə
nu nə savɔ̃ pa puʁkwa
u puʁ ki nuz- atɑ̃dɔ̃
(nus nu sɑ̃tɔ̃ tuʒuʁz- epɥize fizikəmɑ̃ e mɑ̃taləmεnt)
nu nə savɔ̃ pa kɑ̃ lεz- ɑ̃ʒə vjɛ̃dʁɔ̃…
biʁεswaʁ baʁɥa
tʁadɥi də lasamεzə
paʁ binɔd kymaʁ ɡɔɡwa