Poème-France.com

Prose : Une Enfant Dans La Tourmente



Une Enfant Dans La Tourmente

J ai ouvert mes yeux doucement. en entendant ma mère m’appelant de la cuisine de sa douce voix.
Je me suis mise debout en grommelant : of pourquoi dois je toujours me réveiller tôt le vendredi alors que je n ai pas classe ?
Tu poses toujours la même question en sachant que c est le jour d aller au cimetière. répliqua a maman.
Mais pourquoi je dois accompagner mon aïeule au cimetière chaque vendredi ? J en ai marre de ce sinistre voyage.
Ma douce maman me prit dans ses bras : Ne pose pas cette question à la bonne grand –mère, elle sera malheureuse.
Elle aime sa voisine, et elle fera toujours ce voyage jusqu à sa mort j ai pris mon. petit déjeuner tout en boudant, puis on était parties vers la maison de la grand-mère,
On l a trouvé devant sa porte avec un bouquet de fleurs et une bouteille d eau de rose. J étais pas surprise, depuis des années

C était le même rituel ce sont des offrandes pour son défunte amie, chaque semaine on faisait ce pèlerinage qui nous
Conduisait au bout de la ville vers un vaste cimetière nommé Boudis.
On a prit le bus bandé de voyageurs j étais très en colère contre cette inconnue que je détestais car c est à cause d elle que je pouvais pas jouer avec mes amies
Devant le cimetière, la grand-mère presse les pas comme une jeune fille de vingt ans. Mon Dieu comme je détestais cette tombe, et comme je détestais l arbre aromatique qui l’ornait.

la vielle femme s’est assise devant l épitaphe de la tombe et elle a commencé à pleurer à chaudes larmes, j ai regardé vers maman elle aussi pleurait comme si la défunte était sa sœur j ai senti un volcan dans mes entrailles, et sans se rendre compte j ai crié hors de moi ;
Chiva46

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʒi ε uvεʁ mεz- iø dusəmɑ̃. ɑ̃n- ɑ̃tɑ̃dɑ̃ ma mεʁə mapəlɑ̃ də la kɥizinə də sa dusə vwa.
ʒə mə sɥi mizə dəbu ɑ̃ ɡʁɔməlɑ̃ : ɔf puʁkwa dwa ʒə tuʒuʁ mə ʁevεje to lə vɑ̃dʁədi alɔʁ kə ʒə εn ε pa klasə ?
ty pozə tuʒuʁ la mεmə kεstjɔ̃ ɑ̃ saʃɑ̃ kə se ε lə ʒuʁ de ale o simətjεʁə. ʁeplika a mamɑ̃.
mε puʁkwa ʒə dwaz- akɔ̃paɲe mɔ̃n- ajələ o simətjεʁə ʃakə vɑ̃dʁədi ? ʒi ɑ̃n- ε maʁə də sə sinistʁə vwajaʒə.
ma dusə mamɑ̃ mə pʁi dɑ̃ sε bʁa : nə pozə pa sεtə kεstjɔ̃ a la bɔnə ɡʁɑ̃ mεʁə, εllə səʁa maləʁøzə.
εllə εmə sa vwazinə, e εllə fəʁa tuʒuʁ sə vwajaʒə ʒysk a sa mɔʁ ʒi ε pʁi mɔ̃. pəti deʒəne tut- ɑ̃ budɑ̃, pɥiz- ɔ̃n- etε paʁti vεʁ la mεzɔ̃ də la ɡʁɑ̃ mεʁə,
ɔ̃ εl a tʁuve dəvɑ̃ sa pɔʁtə avεk œ̃ bukε də flœʁz- e ynə butεjə de o də ʁozə. ʒi etε pa syʁpʁizə, dəpɥi dεz- ane

se etε lə mεmə ʁitɥεl sə sɔ̃ dεz- ɔfʁɑ̃də puʁ sɔ̃ defœ̃tə ami, ʃakə səmεnə ɔ̃ fəzε sə pεləʁinaʒə ki nu
kɔ̃dɥizε o bu də la vilə vεʁz- œ̃ vastə simətjεʁə nɔme budi.
ɔ̃n- a pʁi lə bys bɑ̃de də vwajaʒœʁ ʒi etε tʁεz- ɑ̃ kɔlεʁə kɔ̃tʁə sεtə ɛ̃kɔnɥ kə ʒə detεstε kaʁ se εt- a kozə de εllə kə ʒə puvε pa ʒue avεk mεz- ami
dəvɑ̃ lə simətjεʁə, la ɡʁɑ̃ mεʁə pʁεsə lε pa kɔmə ynə ʒənə fijə də vɛ̃t- ɑ̃. mɔ̃ djø kɔmə ʒə detεstε sεtə tɔ̃bə, e kɔmə ʒə detεstε εl aʁbʁə aʁɔmatikə ki lɔʁnε.

la vjεllə famə sεt- asizə dəvɑ̃ εl epitafə də la tɔ̃bə e εllə a kɔmɑ̃se a pləʁe a ʃodə laʁmə, ʒi ε ʁəɡaʁde vεʁ mamɑ̃ εllə osi pləʁε kɔmə si la defœ̃tə etε sa sœʁ ʒi ε sɑ̃ti œ̃ vɔlkɑ̃ dɑ̃ mεz- ɑ̃tʁajə, e sɑ̃ sə ʁɑ̃dʁə kɔ̃tə ʒi ε kʁje ɔʁ də mwa,