Poème-France.com

Poeme : Les Grandes Marées



Les Grandes Marées

Amplifiée par les vents, la syzygie de la Lune, du Soleil
Fait lever les eaux des océans vers le ciel :
Ce sont les grandes marées, battant la Terre comme le fer
Dans les forges rougeoyantes des Enfers.

Cette lutte des Océans contre les continents,
Ce fracas des ressacs, les vagues rugissantes
Fracassant les digues font un spectacle fascinant
Qui plonge les spectateurs dans un étrange sentiment.

Ainsi je me souviens des anciens Temps, des jeunes années,
Ma mémoire oubliée, perdue dans le passé,
Se nourrit comme les Océans de la puissance Lunaire,
De la pénombre, les souvenirs, les amours reviennent à la lumière.

Je les retrouve parfois dans les allées des cimetières,
Au Père Lachaise, au Montparnasse, errant entre les dalles,
Retrouvant sur les photos, les épitaphes des pierres tombales
Les camarades, les amants, les amantes d’anciens hivers.

Qui se souvient encore de Pierre, de Richard,
A vingt ans ils vivaient, baisaient sans embarras
Tous ces camarades frappés par le Sida
Couchés dans leurs tombeaux sans joie, dans le noir.

Sur les falaises Bretonnes, battues par le vent, je cueillerai
Les fleurs sauvages, jeunes guerrières qui se moquent des marées
J’en ferai des bouquets de ces sauvageonnes, puis j’irai
Sur les tombes leur déposer ses offrandes à nos jeunes années.

Le vent battant mes cheveux ; la pluie me giflant,
Les bras en croix, il me serait facile de m’envoler,
Les rires de mes camarades, les baisers de nos vingt ans,
Ma peau, mes sens, je les sens revenir.

Dans ce train qui me ramène vers Paris,
Dans ce Wagon tremblotant, chahutant,
Qui m’éloigne des marées vivifiantes
Serais je pour une passagère son Mastroianni ?

Comme dans ce train filant vers la cité des Femmes,
Un coit impromptu pour sécher mes larmes,
Une offrande paienne à nos années fauves
Quelques minutes pour faire bouillir les neurones.

Ce sont ces grandes marées qui raniment mon âme,
Je rentre chez moi, pardonnez moi Camarades
De vous avoir laisser, de continuer à vivre
D’avoir aimé sans pour autant vous oublier,
C’est ainsi « que les hommes vivent » avec leurs vagues à l’âme
S’accrochant aux souvenirs, aux blessures si vives
Que les grandes marées tentent d’apaiser…
Coburitc

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ɑ̃plifje paʁ lε vɑ̃, la siziʒi də la lynə, dy sɔlεj
fε ləve lεz- o dεz- ɔseɑ̃ vεʁ lə sjεl :
sə sɔ̃ lε ɡʁɑ̃də maʁe, batɑ̃ la teʁə kɔmə lə fεʁ
dɑ̃ lε fɔʁʒə- ʁuʒwajɑ̃tə dεz- ɑ̃fe.

sεtə lytə dεz- ɔseɑ̃ kɔ̃tʁə lε kɔ̃tinɑ̃,
sə fʁaka dε ʁesak, lε vaɡ ʁyʒisɑ̃tə
fʁakasɑ̃ lε diɡ fɔ̃ œ̃ spεktaklə fasinɑ̃
ki plɔ̃ʒə lε spεktatœʁ dɑ̃z- œ̃n- etʁɑ̃ʒə sɑ̃timɑ̃.

ɛ̃si ʒə mə suvjɛ̃ dεz- ɑ̃sjɛ̃ tɑ̃, dε ʒənəz- ane,
ma memwaʁə ublje, pεʁdɥ dɑ̃ lə pase,
sə nuʁʁi kɔmə lεz- ɔseɑ̃ də la pɥisɑ̃sə lynεʁə,
də la penɔ̃bʁə, lε suvəniʁ, lεz- amuʁ ʁəvjεne a la lymjεʁə.

ʒə lε ʁətʁuvə paʁfwa dɑ̃ lεz- ale dε simətjεʁə,
o pεʁə laʃεzə, o mɔ̃tpaʁnasə, eʁɑ̃ ɑ̃tʁə lε dalə,
ʁətʁuvɑ̃ syʁ lε fɔto, lεz- epitafə dε pjeʁə- tɔ̃balə
lε kamaʁadə, lεz- amɑ̃, lεz- amɑ̃tə dɑ̃sjɛ̃z- ivεʁ.

ki sə suvjɛ̃ ɑ̃kɔʁə də pjeʁə, də ʁiʃaʁ,
a vɛ̃t- ɑ̃ il vivε, bεzε sɑ̃z- ɑ̃baʁa
tus sε kamaʁadə fʁape paʁ lə sida
kuʃe dɑ̃ lœʁ tɔ̃bo sɑ̃ ʒwa, dɑ̃ lə nwaʁ.

syʁ lε falεzə bʁətɔnə, batɥ paʁ lə vɑ̃, ʒə kœjʁε
lε flœʁ sovaʒə, ʒənə ɡeʁjεʁə ki sə mɔke dε maʁe
ʒɑ̃ fəʁε dε bukε də sε sovaʒɔnə, pɥi ʒiʁε
syʁ lε tɔ̃bə lœʁ depoze sεz- ɔfʁɑ̃dəz- a no ʒənəz- ane.

lə vɑ̃ batɑ̃ mε ʃəvø, la plɥi mə ʒiflɑ̃,
lε bʁaz- ɑ̃ kʁwa, il mə səʁε fasilə də mɑ̃vɔle,
lε ʁiʁə də mε kamaʁadə, lε bεze də no vɛ̃t- ɑ̃,
ma po, mε sɑ̃s, ʒə lε sɑ̃s ʁəvəniʁ.

dɑ̃ sə tʁɛ̃ ki mə ʁamεnə vεʁ paʁi,
dɑ̃ sə waɡɔ̃ tʁɑ̃blɔtɑ̃, ʃaytɑ̃,
ki melwaɲə dε maʁe vivifjɑ̃tə
səʁε ʒə puʁ ynə pasaʒεʁə sɔ̃ mastʁwaani ?

kɔmə dɑ̃ sə tʁɛ̃ filɑ̃ vεʁ la site dε famə,
œ̃ kwa ɛ̃pʁɔ̃pty puʁ seʃe mε laʁmə,
ynə ɔfʁɑ̃də pεεnə a noz- ane fovə
kεlk minytə puʁ fεʁə buijiʁ lε nəʁɔnə.

sə sɔ̃ sε ɡʁɑ̃də maʁe ki ʁanime mɔ̃n- amə,
ʒə ʁɑ̃tʁə ʃe mwa, paʁdɔne mwa kamaʁadə
də vuz- avwaʁ lεse, də kɔ̃tinɥe a vivʁə
davwaʁ εme sɑ̃ puʁ otɑ̃ vuz- ublje,
sεt- ɛ̃si « kə lεz- ɔmə vivεnt » avεk lœʁ vaɡz- a lamə
sakʁoʃɑ̃ o suvəniʁ, o blesyʁə si vivə
kə lε ɡʁɑ̃də maʁe tɑ̃te dapεze…