Poème-France.com

Poeme : Le Nouveau Monde Ou Comment Satan En Pris La Gouvernance



Le Nouveau Monde Ou Comment Satan En Pris La Gouvernance

Si il faut se souvenir de cet évènement,
De l’incroyable, inoubliable chambardement
Qu’il provoqua chez les peuples de la Terre
Il faut avant tout se rappeler de l’année dernière.

Le Monde allait à volo, sur tous les continents
Régnaient la Guerre, les attentats au nom de Dieu,
Les états faillis ne protégeaient plus leurs habitants,
Régnaient l’Anarchie, la Folie, aucun miséricordieux.

Le réchauffement climatique augmentait les canicules,
L’eau se faisait rare, les rivières à sec,
Des raz de marée se multipliaient en Asie du Sud est
Des prêcheurs annonçaient la fin du monde dans les rues.

Tout arriva à New York, aux Nations Unies.
Le sol se mit à trembler puis se fendit.
De la crevasse sortit Satan avec sa cour,
Des démons, des loups, aux milles atours.

Satan mesurait trois mètres, sa peau carmin,
Des cornes d’aurochs étaient posées sur sa tête,
Ses yeux étaient sombres, des griffes sur ses mains,
Il toisait les humains comme si ils étaient des bêtes.

Il entra aux Nations unies, s’installa au pupitre
Puis devant tous les représentants il parla,
Dans toutes les télévisions il parla,
Dans toutes les radios il parla,
Et tous le comprenaient, tous l’entendaient.

- « Humains, je suis Satan, Le Diable, le Démon
Je viens vous annoncer que de votre Monde
Je suis le seul gérant. Dieu vous a quitté
Horrifié de tous les crimes qui se déroulent en son nom.
Inutile de pleurer, de geindre, de vous torturer
Il en est ainsi, vous ne pouvez plus rien changer.
Je ne suis pas le Monstre que l’on vous décrit depuis une éternité,
Je suis un bon gouvernant, un esprit savant, aimant la vérité.

Mes premiers actes vous paraitront peut être brutaux ;
Mais je dois nettoyer la Terre de ces maux immémoriaux.
A cet instant, les églises, les mosquées, les temples, les pagodes,
Tous vos lieux de cultes sont anéantis, tombent en poussières.
Les serviteurs de ces lieux sont également condamnés à mort !
Tous ceux qui détiennent une bible, un coran, un talmud, et d’autres sornettes
Les verront brulés, ensuite leurs cœurs seront consumés !
Ce n’est pas un génocide, mais un acte de bon sens
Pour chasser de vos esprits le mauvais sort.

Je vais également faire tomber vos usines, vos centrales,
Je vais chasser le Veau d’Or et ses bourses folles !
Vos billets de banque bruleront dans les portes monnaies,
Les banques elles mêmes disparaitrons à jamais !
Je vais changer ce Monde, vous conduire vers un monde pastorale
Une Humanité libérée de la folie, de la Guerre, vivant en paix.

Vos gouvernants quitteront leurs châteaux, iront aux champs,
Vos militaires laisseront leurs armes dans leurs casernes,
La nature envahira vos villes, détruira vos routes, vos bâtiments
Qui se dressent vers le ciel sans le moindre discernement.

Mes fidèles serviteurs, démons, incubes, loups garous
Vampires, sorcières, nécromants, resteront prés de vous.
Ils ne sont pas plus bêtes que vos hommes politiques,
Et je vous assure que du bon sens ils ont la pratique.

N’ayez pas peur, je suis un bon maitre
Je veillerai sur vous et sur la Terre. »

Ainsi parla Satan, ce qu’il dit il le fit
Jamais plus on entendit le nom de Dieu,
Et je vous assure que les hommes furent plus heureux.

Revenons un instant prés de Satan,
Il attend un visiteur, assis sagement.
Arrive une lumière blanche,
Dieu apparaît devant lui.

- « Je vois que le Monde a changé,
J’en suis heureux Satan.
Je pars et jamais je ne reviendrai
Les Hommes sont fous,
Je te souhaite de réussir dans ta gouvernance
Il faudra te servir de toute ta puissance. »

- « Dieu, j’ai détruit en l’Homme l’idée de Dieu,
Je les sens ainsi beaucoup plus heureux.
Plus de querelles, de jalousies, de fausses promesses,
Tel est le Monde que je gouverne, un monde en liesse
Vivant en harmonie avec les animaux et la Nature,
Si tu tiens à créer un autre monde, fais toi discret
Tu es trop orgueilleux pour réussir ta quête. »

Dieu quitta sur ces mots La Terre
Satan sourit devant la Lumière
Qui déjà s’éloignait du système solaire.
,
Coburitc

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

si il fo sə suvəniʁ də sεt evεnəmɑ̃,
də lɛ̃kʁwajablə, inubljablə ʃɑ̃baʁdəmɑ̃
kil pʁɔvɔka ʃe lε pəplə də la teʁə
il fo avɑ̃ tu sə ʁapəle də lane dεʁnjεʁə.

lə mɔ̃də alε a vɔlo, syʁ tus lε kɔ̃tinɑ̃
ʁeɲε la ɡeʁə, lεz- atɑ̃taz- o nɔ̃ də djø,
lεz- eta faji nə pʁɔteʒε plys lœʁ-abitɑ̃,
ʁeɲε lanaʁʃi, la fɔli, okœ̃ mizeʁikɔʁdjø.

lə ʁeʃofəmɑ̃ klimatikə oɡmɑ̃tε lε kanikylə,
lo sə fəzε ʁaʁə, lε ʁivjεʁəz- a sεk,
dε ʁaz də maʁe sə myltipljε ɑ̃n- azi dy syd ε
dε pʁεʃœʁz- anɔ̃sε la fɛ̃ dy mɔ̃də dɑ̃ lε ʁy.

tut- aʁiva a nεw iɔʁk, o nasjɔ̃z- yni.
lə sɔl sə mit a tʁɑ̃ble pɥi sə fɑ̃di.
də la kʁəvasə sɔʁti satɑ̃ avεk sa kuʁ,
dε demɔ̃, dε lu, o miləz- atuʁ.

satɑ̃ məzyʁε tʁwa mεtʁə, sa po kaʁmɛ̃,
dε kɔʁnə- doʁokz- etε poze syʁ sa tεtə,
sεz- iøz- etε sɔ̃bʁə, dε ɡʁifə syʁ sε mɛ̃,
il twazε lεz- ymɛ̃ kɔmə si ilz- etε dε bεtə.

il ɑ̃tʁa o nasjɔ̃z- yni, sɛ̃stala o pypitʁə
pɥi dəvɑ̃ tus lε ʁəpʁezɑ̃tɑ̃z- il paʁla,
dɑ̃ tutə lε televizjɔ̃z- il paʁla,
dɑ̃ tutə lε ʁadjoz- il paʁla,
e tus lə kɔ̃pʁənε, tus lɑ̃tɑ̃dε.

« ymɛ̃, ʒə sɥi satɑ̃, lə djablə, lə demɔ̃
ʒə vjɛ̃ vuz- anɔ̃se kə də vɔtʁə mɔ̃də
ʒə sɥi lə səl ʒeʁɑ̃. djø vuz- a kite
ɔʁifje də tus lε kʁimə ki sə deʁule ɑ̃ sɔ̃ nɔ̃.
inytilə də pləʁe, də ʒɛ̃dʁə, də vu tɔʁtyʁe
il ɑ̃n- εt- ɛ̃si, vu nə puve plys ʁjɛ̃ ʃɑ̃ʒe.
ʒə nə sɥi pa lə mɔ̃stʁə kə lɔ̃ vu dekʁi dəpɥiz- ynə etεʁnite,
ʒə sɥiz- œ̃ bɔ̃ ɡuvεʁnɑ̃, œ̃n- εspʁi savɑ̃, εmɑ̃ la veʁite.

mε pʁəmjez- aktə vu paʁεtʁɔ̃ pø εtʁə bʁyto,
mε ʒə dwa nεtwaje la teʁə də sε moz- imemɔʁjo.
a sεt ɛ̃stɑ̃, lεz- eɡlizə, lε mɔske, lε tɑ̃plə, lε paɡɔdə,
tus vo ljø də kyltə sɔ̃t- aneɑ̃ti, tɔ̃be ɑ̃ pusjεʁə.
lε sεʁvitœʁ də sε ljø sɔ̃t- eɡaləmɑ̃ kɔ̃damnez- a mɔʁ !
tus sø ki detjεne ynə biblə, œ̃ kɔʁɑ̃, œ̃ talmyd, e dotʁə- sɔʁnεtə
lε veʁɔ̃ bʁyle, ɑ̃sɥitə lœʁ kœʁ səʁɔ̃ kɔ̃syme !
sə nε pa œ̃ ʒenɔsidə, mεz- œ̃n- aktə də bɔ̃ sɑ̃s
puʁ ʃase də voz- εspʁi lə movε sɔʁ.

ʒə vεz- eɡaləmɑ̃ fεʁə tɔ̃be voz- yzinə, vo sɑ̃tʁalə,
ʒə vε ʃase lə vo dɔʁ e sε buʁsə- fɔlə !
vo bijε də bɑ̃kə bʁyləʁɔ̃ dɑ̃ lε pɔʁtə- mɔnε,
lε bɑ̃kz- εllə mεmə dispaʁεtʁɔ̃z- a ʒamε !
ʒə vε ʃɑ̃ʒe sə mɔ̃də, vu kɔ̃dɥiʁə vεʁz- œ̃ mɔ̃də pastɔʁalə
ynə ymanite libeʁe də la fɔli, də la ɡeʁə, vivɑ̃ ɑ̃ pε.

vo ɡuvεʁnɑ̃ kitəʁɔ̃ lœʁ ʃato, iʁɔ̃ o ʃɑ̃,
vo militεʁə lεsəʁɔ̃ lœʁz- aʁmə- dɑ̃ lœʁ kazεʁnə,
la natyʁə ɑ̃vaiʁa vo vilə, detʁɥiʁa vo ʁutə, vo ba=ti=mɑ̃
ki sə dʁəse vεʁ lə sjεl sɑ̃ lə mwɛ̃dʁə disεʁnəmɑ̃.

mε fidεlə sεʁvitœʁ, demɔ̃, ɛ̃kybə, lu ɡaʁus
vɑ̃piʁə, sɔʁsjεʁə, nekʁɔmɑ̃, ʁεstəʁɔ̃ pʁe də vu.
il nə sɔ̃ pa plys bεtə kə vo ɔmə pɔlitik,
e ʒə vuz- asyʁə kə dy bɔ̃ sɑ̃sz- ilz- ɔ̃ la pʁatikə.

nεje pa pœʁ, ʒə sɥiz- œ̃ bɔ̃ mεtʁə
ʒə vεjʁε syʁ vuz- e syʁ la teʁə. »

ɛ̃si paʁla satɑ̃, sə kil di il lə fi
ʒamε plysz- ɔ̃n- ɑ̃tɑ̃di lə nɔ̃ də djø,
e ʒə vuz- asyʁə kə lεz- ɔmə fyʁe plysz- œʁø.

ʁəvənɔ̃z- œ̃n- ɛ̃stɑ̃ pʁe də satɑ̃,
il atɑ̃t- œ̃ vizitœʁ, asi saʒəmɑ̃.
aʁivə ynə lymjεʁə blɑ̃ʃə,
djø apaʁε dəvɑ̃ lɥi.

« ʒə vwa kə lə mɔ̃də a ʃɑ̃ʒe,
ʒɑ̃ sɥiz- œʁø satɑ̃.
ʒə paʁz- e ʒamε ʒə nə ʁəvjɛ̃dʁε
lεz- ɔmə sɔ̃ fus,
ʒə tə suεtə də ʁeysiʁ dɑ̃ ta ɡuvεʁnɑ̃sə
il fodʁa tə sεʁviʁ də tutə ta pɥisɑ̃sə. »

« djø, ʒε detʁɥi ɑ̃ lɔmə lide də djø,
ʒə lε sɑ̃sz- ɛ̃si boku plysz- œʁø.
plys də kəʁεllə, də ʒaluzi, də fosə pʁɔmesə,
tεl ε lə mɔ̃də kə ʒə ɡuvεʁnə, œ̃ mɔ̃də ɑ̃ ljεsə
vivɑ̃ ɑ̃-aʁmɔni avεk lεz- animoz- e la natyʁə,
si ty tjɛ̃z- a kʁee œ̃n- otʁə mɔ̃də, fε twa diskʁε
ty ε tʁo ɔʁɡœjø puʁ ʁeysiʁ ta kεtə. »

djø kita syʁ sε mo la teʁə
satɑ̃ suʁi dəvɑ̃ la lymjεʁə
ki deʒa selwaɲε dy sistεmə sɔlεʁə.
,