Poeme : Jeune Poète
Jeune Poète
Il n’est plus un enfant, pas encore un adulte
L’attrape cœur, le Grand Meaulnes ses romans préférés,
Boris Vian et sa douce Chloé mettent son cœur en tumulte,
Rimbaud, Baudelaire, Aragon occupent ses soirées.
Son cœur est amoureux de ses jolies voisines,
La cour du Lycée lui semble bien étroite
Comment mettre ses rêves en boite
Quand le Monde et sa beauté vous fascine.
Il aime la musique, la douceur des chansons,
Avec ses amis il part en transe quand la Rave
Déborde toute la nuit sans aucune trêve,
Le laissant au matin comme un triste canasson.
Au bord de l’eau, prés de la rivière, de sa première
Il offre à ses oreilles ses amoureux poèmes,
Comme il aime son sourire en réponse à ses prières,
Comme seront tendres leurs premiers je t’aime.
Il aime regarder les nuages, se promener dans les bois,
Comme sa main est douce serrée contre la sienne
Pendant leurs promenades leurs cœurs aux abois,
Bientôt il sentira sa peau contre la sienne.
Jeune poète naissant au soleil d’un jour nouveau,
Un petit cœur peut il contenir un si grand amour,
En caressant jeune amant sa première peau,
En s’abandonnant au trouble du jour.
Laisse ton cœur rêver, continue sur ton cahier d’écolier
T’offrir tes poèmes, demain peut être cesseras tu de rêver
Jeune Poète qui ne voit pas le temps passer,
Un jour les jolies fleurs seront fanées.
L’attrape cœur, le Grand Meaulnes ses romans préférés,
Boris Vian et sa douce Chloé mettent son cœur en tumulte,
Rimbaud, Baudelaire, Aragon occupent ses soirées.
Son cœur est amoureux de ses jolies voisines,
La cour du Lycée lui semble bien étroite
Comment mettre ses rêves en boite
Quand le Monde et sa beauté vous fascine.
Il aime la musique, la douceur des chansons,
Avec ses amis il part en transe quand la Rave
Déborde toute la nuit sans aucune trêve,
Le laissant au matin comme un triste canasson.
Au bord de l’eau, prés de la rivière, de sa première
Il offre à ses oreilles ses amoureux poèmes,
Comme il aime son sourire en réponse à ses prières,
Comme seront tendres leurs premiers je t’aime.
Il aime regarder les nuages, se promener dans les bois,
Comme sa main est douce serrée contre la sienne
Pendant leurs promenades leurs cœurs aux abois,
Bientôt il sentira sa peau contre la sienne.
Jeune poète naissant au soleil d’un jour nouveau,
Un petit cœur peut il contenir un si grand amour,
En caressant jeune amant sa première peau,
En s’abandonnant au trouble du jour.
Laisse ton cœur rêver, continue sur ton cahier d’écolier
T’offrir tes poèmes, demain peut être cesseras tu de rêver
Jeune Poète qui ne voit pas le temps passer,
Un jour les jolies fleurs seront fanées.
Coburitc
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
il nε plysz- œ̃n- ɑ̃fɑ̃, pa ɑ̃kɔʁə œ̃n- adyltə
latʁapə kœʁ, lə ɡʁɑ̃ molnə sε ʁɔmɑ̃ pʁefeʁe,
bɔʁi vjɑ̃ e sa dusə klɔe mεte sɔ̃ kœʁ ɑ̃ tymyltə,
ʁɛ̃bo, bodəlεʁə, aʁaɡɔ̃ ɔkype sε swaʁe.
sɔ̃ kœʁ εt- amuʁø də sε ʒɔli vwazinə,
la kuʁ dy lise lɥi sɑ̃blə bjɛ̃ etʁwatə
kɔmɑ̃ mεtʁə sε ʁεvəz- ɑ̃ bwatə
kɑ̃ lə mɔ̃də e sa bote vu fasinə.
il εmə la myzikə, la dusœʁ dε ʃɑ̃sɔ̃,
avεk sεz- amiz- il paʁ ɑ̃ tʁɑ̃zə kɑ̃ la ʁavə
debɔʁdə tutə la nɥi sɑ̃z- okynə tʁεvə,
lə lεsɑ̃ o matɛ̃ kɔmə œ̃ tʁistə kanasɔ̃.
o bɔʁ də lo, pʁe də la ʁivjεʁə, də sa pʁəmjεʁə
il ɔfʁə a sεz- ɔʁεjə sεz- amuʁø pɔεmə,
kɔmə il εmə sɔ̃ suʁiʁə ɑ̃ ʁepɔ̃sə a sε pʁjεʁə,
kɔmə səʁɔ̃ tɑ̃dʁə- lœʁ pʁəmje ʒə tεmə.
il εmə ʁəɡaʁde lε nɥaʒə, sə pʁɔməne dɑ̃ lε bwa,
kɔmə sa mɛ̃ ε dusə seʁe kɔ̃tʁə la sjεnə
pɑ̃dɑ̃ lœʁ pʁɔmənadə lœʁ kœʁz- oz- abwa,
bjɛ̃to il sɑ̃tiʁa sa po kɔ̃tʁə la sjεnə.
ʒənə pɔεtə nεsɑ̃ o sɔlεj dœ̃ ʒuʁ nuvo,
œ̃ pəti kœʁ pø il kɔ̃təniʁ œ̃ si ɡʁɑ̃t- amuʁ,
ɑ̃ kaʁesɑ̃ ʒənə amɑ̃ sa pʁəmjεʁə po,
ɑ̃ sabɑ̃dɔnɑ̃ o tʁublə dy ʒuʁ.
lεsə tɔ̃ kœʁ ʁεve, kɔ̃tinɥ syʁ tɔ̃ kaje dekɔlje
tɔfʁiʁ tε pɔεmə, dəmɛ̃ pø εtʁə sesəʁa ty də ʁεve
ʒənə pɔεtə ki nə vwa pa lə tɑ̃ pase,
œ̃ ʒuʁ lε ʒɔli flœʁ səʁɔ̃ fane.
latʁapə kœʁ, lə ɡʁɑ̃ molnə sε ʁɔmɑ̃ pʁefeʁe,
bɔʁi vjɑ̃ e sa dusə klɔe mεte sɔ̃ kœʁ ɑ̃ tymyltə,
ʁɛ̃bo, bodəlεʁə, aʁaɡɔ̃ ɔkype sε swaʁe.
sɔ̃ kœʁ εt- amuʁø də sε ʒɔli vwazinə,
la kuʁ dy lise lɥi sɑ̃blə bjɛ̃ etʁwatə
kɔmɑ̃ mεtʁə sε ʁεvəz- ɑ̃ bwatə
kɑ̃ lə mɔ̃də e sa bote vu fasinə.
il εmə la myzikə, la dusœʁ dε ʃɑ̃sɔ̃,
avεk sεz- amiz- il paʁ ɑ̃ tʁɑ̃zə kɑ̃ la ʁavə
debɔʁdə tutə la nɥi sɑ̃z- okynə tʁεvə,
lə lεsɑ̃ o matɛ̃ kɔmə œ̃ tʁistə kanasɔ̃.
o bɔʁ də lo, pʁe də la ʁivjεʁə, də sa pʁəmjεʁə
il ɔfʁə a sεz- ɔʁεjə sεz- amuʁø pɔεmə,
kɔmə il εmə sɔ̃ suʁiʁə ɑ̃ ʁepɔ̃sə a sε pʁjεʁə,
kɔmə səʁɔ̃ tɑ̃dʁə- lœʁ pʁəmje ʒə tεmə.
il εmə ʁəɡaʁde lε nɥaʒə, sə pʁɔməne dɑ̃ lε bwa,
kɔmə sa mɛ̃ ε dusə seʁe kɔ̃tʁə la sjεnə
pɑ̃dɑ̃ lœʁ pʁɔmənadə lœʁ kœʁz- oz- abwa,
bjɛ̃to il sɑ̃tiʁa sa po kɔ̃tʁə la sjεnə.
ʒənə pɔεtə nεsɑ̃ o sɔlεj dœ̃ ʒuʁ nuvo,
œ̃ pəti kœʁ pø il kɔ̃təniʁ œ̃ si ɡʁɑ̃t- amuʁ,
ɑ̃ kaʁesɑ̃ ʒənə amɑ̃ sa pʁəmjεʁə po,
ɑ̃ sabɑ̃dɔnɑ̃ o tʁublə dy ʒuʁ.
lεsə tɔ̃ kœʁ ʁεve, kɔ̃tinɥ syʁ tɔ̃ kaje dekɔlje
tɔfʁiʁ tε pɔεmə, dəmɛ̃ pø εtʁə sesəʁa ty də ʁεve
ʒənə pɔεtə ki nə vwa pa lə tɑ̃ pase,
œ̃ ʒuʁ lε ʒɔli flœʁ səʁɔ̃ fane.