Poème-France.com

Poeme : Poètes



Poètes

Où se trouve le Poète dans ce Monde qui s’affole,
Qui d’autre que lui pourra trouver sa place
Dans ce manège où tout part en cabrioles,
Où tous les jours on mange la soupe à la grimace.

Depuis son enfance habitué à noircir ses cahiers d’écoliers
De ses vertigineuses pensées, de ses rêves sublimes,
Il lutte sans cesse pour s’éloigner de l’abime,
Il ne rêve que des cieux, de sans cesse s’élever.

Pourtant tous autour de lui veulent lui rogner ses ailes,
Tête en l’air marchant sur les mains sur d’étranges chemins,
Il ne suit pas la foule dans ce monde gris, industriel,
Sa ligne de vie est marquée sur sa main tel un parchemin.

Jamais il ne sera fonctionnaire, Militaire, Propriétaire,
Il va sur les chemins tel un ange tombé du ciel,
On le dit cœur pur, Libertaire, sans frontière,
Lui même dans sa folie se dit Pluriel.

+ + + +

Ses premières joies il les doit à l’Amour,
Toujours heureux de le mêler à Toujours
Même si la vie ne fait pas de cadeau
Et que souvent s’enfuit l’Eldorado.

Alors il se souvient des tendres baisers,
Jamais n’oublie les corps de ses amantes,
Même aveuglé il pourrait les dessiner,
Il faut bien soigner la déprimante.

Les plus savants appellent ça le Spleen,
Ce sentiment étrange où les mots s’accordent
Avec le cœur, un cadeau sibyllin
Qui souffle sur ses poèmes la miséricorde.

+ + + +

Sur les quais de la Seine, du Rhone, de la Garonne
Sur les bords de la Loire sauvage, sur le Gothique Rhin,
Il suit son chemin péchant au fil du courant les refrains
Qui composeront ses poèmes, tous en lui résonnent.

Le Poète est un oiseau des lacs et des rivières,
Quand sa rime s’asséche c’est au bord de l’eau
Qu’il éloigne de lui les pensées meurtrières,
S’offrant aux naïades pour un éternel renouveau.

+ + + +

Quel étrange animal, à moitié ange et poisson,
Cherchant dans la Nature mille et une questions,
Son âme est sans cesse en mouvement comme un tourbillon
Attrapant sur son chemin d’ardents brandillons.

Tel un Prométhée moderne il offre aux hommes la beauté,
Loin d’un feu violent il sort du puits la vérité,
Que tous les humaint sont nés pour s’aimer,
A nous tous t’atteindre ce vertigineux sommet.
Coburitc

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

u sə tʁuvə lə pɔεtə dɑ̃ sə mɔ̃də ki safɔlə,
ki dotʁə kə lɥi puʁʁa tʁuve sa plasə
dɑ̃ sə manεʒə u tu paʁ ɑ̃ kabʁjɔlə,
u tus lε ʒuʁz- ɔ̃ mɑ̃ʒə la supə a la ɡʁimasə.

dəpɥi sɔ̃n- ɑ̃fɑ̃sə-abitye a nwaʁsiʁ sε kaje dekɔlje
də sε vεʁtiʒinøzə pɑ̃se, də sε ʁεvə syblimə,
il lytə sɑ̃ sεsə puʁ selwaɲe də labimə,
il nə ʁεvə kə dε sjø, də sɑ̃ sεsə seləve.

puʁtɑ̃ tusz- otuʁ də lɥi vəle lɥi ʁɔɲe sεz- εlə,
tεtə ɑ̃ lεʁ maʁʃɑ̃ syʁ lε mɛ̃ syʁ detʁɑ̃ʒə ʃəmɛ̃,
il nə sɥi pa la fulə dɑ̃ sə mɔ̃də ɡʁi, ɛ̃dystʁjεl,
sa liɲə də vi ε maʁke syʁ sa mɛ̃ tεl œ̃ paʁʃəmɛ̃.

ʒamεz- il nə səʁa fɔ̃ksjɔnεʁə, militεʁə, pʁɔpʁjetεʁə,
il va syʁ lε ʃəmɛ̃ tεl œ̃n- ɑ̃ʒə tɔ̃be dy sjεl,
ɔ̃ lə di kœʁ pyʁ, libεʁtεʁə, sɑ̃ fʁɔ̃tjεʁə,
lɥi mεmə dɑ̃ sa fɔli sə di plyʁjεl.

plys plys plys plys

sε pʁəmjεʁə ʒwaz- il lε dwa a lamuʁ,
tuʒuʁz- œʁø də lə mεle a tuʒuʁ
mεmə si la vi nə fε pa də kado
e kə suvɑ̃ sɑ̃fɥi lεldɔʁado.

alɔʁz- il sə suvjɛ̃ dε tɑ̃dʁə- bεze,
ʒamε nubli lε kɔʁ də sεz- amɑ̃tə,
mεmə avøɡle il puʁʁε lε desine,
il fo bjɛ̃ swaɲe la depʁimɑ̃tə.

lε plys savɑ̃z- apεlle sa lə splin,
sə sɑ̃timɑ̃ etʁɑ̃ʒə u lε mo sakɔʁde
avεk lə kœʁ, œ̃ kado sibilɛ̃
ki suflə syʁ sε pɔεmə la mizeʁikɔʁdə.

plys plys plys plys

syʁ lε kε də la sεnə, dy ʁɔnə, də la ɡaʁɔnə
syʁ lε bɔʁd də la lwaʁə sovaʒə, syʁ lə ɡɔtikə ʁɛ̃,
il sɥi sɔ̃ ʃəmɛ̃ peʃɑ̃ o fil dy kuʁɑ̃ lε ʁəfʁɛ̃
ki kɔ̃pozəʁɔ̃ sε pɔεmə, tusz- ɑ̃ lɥi ʁezɔne.

lə pɔεtə εt- œ̃n- wazo dε lakz- e dε ʁivjεʁə,
kɑ̃ sa ʁimə saseʃə sεt- o bɔʁ də lo
kil elwaɲə də lɥi lε pɑ̃se məʁtʁjεʁə,
sɔfʁɑ̃ o najadə puʁ œ̃n- etεʁnεl ʁənuvo.

plys plys plys plys

kεl etʁɑ̃ʒə animal, a mwatje ɑ̃ʒə e pwasɔ̃,
ʃεʁʃɑ̃ dɑ̃ la natyʁə milə e ynə kεstjɔ̃,
sɔ̃n- amə ε sɑ̃ sεsə ɑ̃ muvəmɑ̃ kɔmə œ̃ tuʁbijɔ̃
atʁapɑ̃ syʁ sɔ̃ ʃəmɛ̃ daʁdɑ̃ bʁɑ̃dijɔ̃.

tεl œ̃ pʁɔmete mɔdεʁnə il ɔfʁə o ɔmə la bote,
lwɛ̃ dœ̃ fø vjɔle il sɔʁ dy pɥi la veʁite,
kə tus lεz- ymɛ̃ sɔ̃ nes puʁ sεme,
a nu tus tatɛ̃dʁə sə vεʁtiʒinø sɔmε.