Texte : Ton Absence Me Nuit
Ton Absence Me Nuit
Ton Absence me nuit
Ton absence nuit à mon âme
Me plonge dans les abysses
La où je me noie sans toi
Viens me sauver des profondeurs
Délivres-moi de ce supplice
Ce manque de toi infâme
Ton amour est ce délice
Où l’ivresse explose en sois
Je m’abandonne à ce bonheur
Dans tes bras emportes moi
Que je m’enivre de ton odeur
Atteindre l’extase compensatrice
Savourer tes baisers avec ardeur
Respirer ton parfum tel ce lys
Qui m’entête et réveille en moi
Cette passion où ivre de bonheur
Nos deux corps s’abandonnent dans un cri
Où l’on rejoint l’alpha et l’oméga
Ton absence nuit à mon âme
Me plonge dans les abysses
La où je me noie sans toi
Viens me sauver des profondeurs
Délivres-moi de ce supplice
Ce manque de toi infâme
Ton amour est ce délice
Où l’ivresse explose en sois
Je m’abandonne à ce bonheur
Dans tes bras emportes moi
Que je m’enivre de ton odeur
Atteindre l’extase compensatrice
Savourer tes baisers avec ardeur
Respirer ton parfum tel ce lys
Qui m’entête et réveille en moi
Cette passion où ivre de bonheur
Nos deux corps s’abandonnent dans un cri
Où l’on rejoint l’alpha et l’oméga
Blanche
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
tɔ̃n- absɑ̃sə mə nɥi
tɔ̃n- absɑ̃sə nɥi a mɔ̃n- amə
mə plɔ̃ʒə dɑ̃ lεz- abisə
la u ʒə mə nwa sɑ̃ twa
vjɛ̃ mə sove dε pʁɔfɔ̃dœʁ
delivʁə- mwa də sə syplisə
sə mɑ̃kə də twa ɛ̃famə
tɔ̃n- amuʁ ε sə delisə
u livʁεsə εksplozə ɑ̃ swa
ʒə mabɑ̃dɔnə a sə bɔnœʁ
dɑ̃ tε bʁaz- ɑ̃pɔʁtə- mwa
kə ʒə mɑ̃nivʁə də tɔ̃n- ɔdœʁ
atɛ̃dʁə lεkstazə kɔ̃pɑ̃satʁisə
savuʁe tε bεzez- avεk aʁdœʁ
ʁεspiʁe tɔ̃ paʁfœ̃ tεl sə lis
ki mɑ̃tεtə e ʁevεjə ɑ̃ mwa
sεtə pasjɔ̃ u ivʁə də bɔnœʁ
no dø kɔʁ sabɑ̃dɔne dɑ̃z- œ̃ kʁi
u lɔ̃ ʁəʒwɛ̃ lalfa e lɔmeɡa
tɔ̃n- absɑ̃sə nɥi a mɔ̃n- amə
mə plɔ̃ʒə dɑ̃ lεz- abisə
la u ʒə mə nwa sɑ̃ twa
vjɛ̃ mə sove dε pʁɔfɔ̃dœʁ
delivʁə- mwa də sə syplisə
sə mɑ̃kə də twa ɛ̃famə
tɔ̃n- amuʁ ε sə delisə
u livʁεsə εksplozə ɑ̃ swa
ʒə mabɑ̃dɔnə a sə bɔnœʁ
dɑ̃ tε bʁaz- ɑ̃pɔʁtə- mwa
kə ʒə mɑ̃nivʁə də tɔ̃n- ɔdœʁ
atɛ̃dʁə lεkstazə kɔ̃pɑ̃satʁisə
savuʁe tε bεzez- avεk aʁdœʁ
ʁεspiʁe tɔ̃ paʁfœ̃ tεl sə lis
ki mɑ̃tεtə e ʁevεjə ɑ̃ mwa
sεtə pasjɔ̃ u ivʁə də bɔnœʁ
no dø kɔʁ sabɑ̃dɔne dɑ̃z- œ̃ kʁi
u lɔ̃ ʁəʒwɛ̃ lalfa e lɔmeɡa