Poeme : Bel Ange Beau Diable
Bel Ange Beau Diable
La nuit froide et l’amour chaud
Le corps roide sous les rameaux
Ma lèvre humide et rose
Libérait sa plume et sa prose
Son cheveu comme un fil de soie
Glissait tout lisse entre mes doigts
Tel un calice, je le vis radieux
Dans l’orbe iris de ses yeux
Et moi Diable j’accueillis l’Ange
Sous sa frange et son parfum d’érable
Je lus la fable de ses louanges
En cris de mésange sur sa peau sable
Je cueillais ses paroles comme un florilège
« Que de votre amour voudrais-je
Écrire ma vie d’une encre belle
Libre dans la faveur de mes ailes »
Sa robe dessinait un carrousel
Aux fibres plus fines que des ficelles
Coudoyant ses jambes brûlantes de jeunesse
Je me noyai peu à peu dans l’ivresse
Et moi Diable j’accueillis l’Ange
Sous sa frange et son parfum d’érable
Je lus la fable de ses louanges
En cris de mésange sur sa peau sable
Je crus cette enfant amie de mes rêves
Je ne pouvais l’aimer pour tant de sève
Moi Diable elle m’était trop Ange
Elle s’envola avec un souvenir étrange.
Le corps roide sous les rameaux
Ma lèvre humide et rose
Libérait sa plume et sa prose
Son cheveu comme un fil de soie
Glissait tout lisse entre mes doigts
Tel un calice, je le vis radieux
Dans l’orbe iris de ses yeux
Et moi Diable j’accueillis l’Ange
Sous sa frange et son parfum d’érable
Je lus la fable de ses louanges
En cris de mésange sur sa peau sable
Je cueillais ses paroles comme un florilège
« Que de votre amour voudrais-je
Écrire ma vie d’une encre belle
Libre dans la faveur de mes ailes »
Sa robe dessinait un carrousel
Aux fibres plus fines que des ficelles
Coudoyant ses jambes brûlantes de jeunesse
Je me noyai peu à peu dans l’ivresse
Et moi Diable j’accueillis l’Ange
Sous sa frange et son parfum d’érable
Je lus la fable de ses louanges
En cris de mésange sur sa peau sable
Je crus cette enfant amie de mes rêves
Je ne pouvais l’aimer pour tant de sève
Moi Diable elle m’était trop Ange
Elle s’envola avec un souvenir étrange.
T.davoust
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
la nɥi fʁwadə e lamuʁ ʃo
lə kɔʁ ʁwadə su lε ʁamo
ma lεvʁə ymidə e ʁozə
libeʁε sa plymə e sa pʁozə
sɔ̃ ʃəvø kɔmə œ̃ fil də swa
ɡlisε tu lisə ɑ̃tʁə mε dwa
tεl œ̃ kalisə, ʒə lə vis ʁadjø
dɑ̃ lɔʁbə iʁi də sεz- iø
e mwa djablə ʒakœji lɑ̃ʒə
su sa fʁɑ̃ʒə e sɔ̃ paʁfœ̃ deʁablə
ʒə ly la fablə də sε lwɑ̃ʒə
ɑ̃ kʁi də mezɑ̃ʒə syʁ sa po sablə
ʒə kœjε sε paʁɔlə kɔmə œ̃ flɔʁilεʒə
« kə də vɔtʁə amuʁ vudʁε ʒə
ekʁiʁə ma vi dynə ɑ̃kʁə bεllə
libʁə dɑ̃ la favœʁ də mεz- εləs »
sa ʁɔbə desinε œ̃ kaʁuzεl
o fibʁə- plys finə kə dε fisεllə
kudwajɑ̃ sε ʒɑ̃bə bʁylɑ̃tə də ʒənεsə
ʒə mə nwajε pø a pø dɑ̃ livʁεsə
e mwa djablə ʒakœji lɑ̃ʒə
su sa fʁɑ̃ʒə e sɔ̃ paʁfœ̃ deʁablə
ʒə ly la fablə də sε lwɑ̃ʒə
ɑ̃ kʁi də mezɑ̃ʒə syʁ sa po sablə
ʒə kʁys sεtə ɑ̃fɑ̃ ami də mε ʁεvə
ʒə nə puvε lεme puʁ tɑ̃ də sεvə
mwa djablə εllə metε tʁo ɑ̃ʒə
εllə sɑ̃vɔla avεk œ̃ suvəniʁ etʁɑ̃ʒə.
lə kɔʁ ʁwadə su lε ʁamo
ma lεvʁə ymidə e ʁozə
libeʁε sa plymə e sa pʁozə
sɔ̃ ʃəvø kɔmə œ̃ fil də swa
ɡlisε tu lisə ɑ̃tʁə mε dwa
tεl œ̃ kalisə, ʒə lə vis ʁadjø
dɑ̃ lɔʁbə iʁi də sεz- iø
e mwa djablə ʒakœji lɑ̃ʒə
su sa fʁɑ̃ʒə e sɔ̃ paʁfœ̃ deʁablə
ʒə ly la fablə də sε lwɑ̃ʒə
ɑ̃ kʁi də mezɑ̃ʒə syʁ sa po sablə
ʒə kœjε sε paʁɔlə kɔmə œ̃ flɔʁilεʒə
« kə də vɔtʁə amuʁ vudʁε ʒə
ekʁiʁə ma vi dynə ɑ̃kʁə bεllə
libʁə dɑ̃ la favœʁ də mεz- εləs »
sa ʁɔbə desinε œ̃ kaʁuzεl
o fibʁə- plys finə kə dε fisεllə
kudwajɑ̃ sε ʒɑ̃bə bʁylɑ̃tə də ʒənεsə
ʒə mə nwajε pø a pø dɑ̃ livʁεsə
e mwa djablə ʒakœji lɑ̃ʒə
su sa fʁɑ̃ʒə e sɔ̃ paʁfœ̃ deʁablə
ʒə ly la fablə də sε lwɑ̃ʒə
ɑ̃ kʁi də mezɑ̃ʒə syʁ sa po sablə
ʒə kʁys sεtə ɑ̃fɑ̃ ami də mε ʁεvə
ʒə nə puvε lεme puʁ tɑ̃ də sεvə
mwa djablə εllə metε tʁo ɑ̃ʒə
εllə sɑ̃vɔla avεk œ̃ suvəniʁ etʁɑ̃ʒə.