Poème-France.com

Poeme : Insomnie



Insomnie

Dans mon lit, pour la vie
Et dehors, dans la nuit
Fatigué la journée, exalté en soirée.
Je ne peux qu’être heureux à quatre heures du matin.
Mon aubaine, mon destin, dans la main je le tiens.
Dans la paume de la lune, vient s’loger mon sourire.

Je m’enfuis vers le pire pour oublier demain.
Et la réalité, s’est changée en whisky.
Et la vie, pour jamais, enterrée dans la nuit.
Je m’enfuis, je m’enfuis. Mais où est donc mon lit ?

J’suis perdu, j’suis parti, nuit d’ivresse au village.
Manquerait plus pour la ph’to, que j’m’endors sur la plage.
M’suis enfuit, oublié mon boulot.
Oublié le dodo et puis les chocolats chauds.
J’ai pris le ferry-boat pour Londres, j’savais pas ce que c’était.
J’ai bien tout oublié de ma réalité.

J’suis parti, m’suis enfuit, mais c’est là qu’j’ai ma vie,
Dans la nuit, dans la nuit.
J’suis une p’tite chauve souris,
Et mon cri, il brille comme un vieux lampadère.
Manque pas d’air ce fakir à vouloir s’envoler…
À vouloir s’oublier au lieu d’aller travailler.
Delideal

PostScriptum

Le style est volontairement simple et décousu pour imiter l’état d’esprit de l’insomniaque paumé, héro de ce poème.


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

dɑ̃ mɔ̃ li, puʁ la vi
e dəɔʁ, dɑ̃ la nɥi
fatiɡe la ʒuʁne, εɡzalte ɑ̃ swaʁe.
ʒə nə pø kεtʁə œʁøz- a katʁə œʁ dy matɛ̃.
mɔ̃n- obεnə, mɔ̃ dεstɛ̃, dɑ̃ la mɛ̃ ʒə lə tjɛ̃.
dɑ̃ la pomə də la lynə, vjɛ̃ slɔʒe mɔ̃ suʁiʁə.

ʒə mɑ̃fɥi vεʁ lə piʁə puʁ ublje dəmɛ̃.
e la ʁealite, sε ʃɑ̃ʒe ɑ̃ wiski.
e la vi, puʁ ʒamε, ɑ̃teʁe dɑ̃ la nɥi.
ʒə mɑ̃fɥi, ʒə mɑ̃fɥi. mεz- u ε dɔ̃k mɔ̃ li ?

ʒsɥi pεʁdy, ʒsɥi paʁti, nɥi divʁεsə o vilaʒə.
mɑ̃kəʁε plys puʁ la fto, kə ʒmɑ̃dɔʁ syʁ la plaʒə.
msɥiz- ɑ̃fɥi, ublje mɔ̃ bulo.
ublje lə dɔdo e pɥi lε ʃɔkɔla ʃo.
ʒε pʁi lə feʁi bɔa puʁ lɔ̃dʁə, ʒsavε pa sə kə setε.
ʒε bjɛ̃ tut- ublje də ma ʁealite.

ʒsɥi paʁti, msɥiz- ɑ̃fɥi, mε sε la kʒε ma vi,
dɑ̃ la nɥi, dɑ̃ la nɥi.
ʒsɥiz- ynə ptitə ʃovə suʁi,
e mɔ̃ kʁi, il bʁijə kɔmə œ̃ vjø lɑ̃padεʁə.
mɑ̃kə pa dεʁ sə fakiʁ a vulwaʁ sɑ̃vɔle…
a vulwaʁ sublje o ljø dale tʁavaje.