Poeme : Némort
Némort
Je suis un port au fond creux et lisse
Un vent du nord sur le front de la dune
D’où l’on peut voir le sourd fond de la lune
Qui parle et luit un beau bleu fort et vif
Que vienne à moi cet art gris de nuit jeune
Pour que mon chant libre et sain je lui donne
Tel le très sombre et creux cri d’un vieux loup
Dont la vie nue et crue fuit tout à coup
Comme un souffle à jeun très long et si doux
Qui ne dit plus rien d’un homme à sa fin
Je puise à l’air l’onde aigre en ces temps mous
Pige en moi les choix pour plaire à ma faim
Je fonce à l’oeil sur la route et sans peur
Je tire au ciel mon âme à la bonne heure
Un vent du nord sur le front de la dune
D’où l’on peut voir le sourd fond de la lune
Qui parle et luit un beau bleu fort et vif
Que vienne à moi cet art gris de nuit jeune
Pour que mon chant libre et sain je lui donne
Tel le très sombre et creux cri d’un vieux loup
Dont la vie nue et crue fuit tout à coup
Comme un souffle à jeun très long et si doux
Qui ne dit plus rien d’un homme à sa fin
Je puise à l’air l’onde aigre en ces temps mous
Pige en moi les choix pour plaire à ma faim
Je fonce à l’oeil sur la route et sans peur
Je tire au ciel mon âme à la bonne heure
Disjonct'heure
PostScriptum
^i^
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʒə sɥiz- œ̃ pɔʁ o fɔ̃ kʁøz- e lisə
œ̃ vɑ̃ dy nɔʁ syʁ lə fʁɔ̃ də la dynə
du lɔ̃ pø vwaʁ lə suʁ fɔ̃ də la lynə
ki paʁlə e lɥi œ̃ bo blø fɔʁ e vif
kə vjεnə a mwa sεt aʁ ɡʁi də nɥi ʒənə
puʁ kə mɔ̃ ʃɑ̃ libʁə e sɛ̃ ʒə lɥi dɔnə
tεl lə tʁε sɔ̃bʁə e kʁø kʁi dœ̃ vjø lu
dɔ̃ la vi nɥ e kʁy fɥi tut- a ku
kɔmə œ̃ suflə a ʒən tʁε lɔ̃ e si du
ki nə di plys ʁjɛ̃ dœ̃n- ɔmə a sa fɛ̃
ʒə pɥizə a lεʁ lɔ̃də εɡʁə ɑ̃ sε tɑ̃ mus
piʒə ɑ̃ mwa lε ʃwa puʁ plεʁə a ma fɛ̃
ʒə fɔ̃sə a lɔεj syʁ la ʁutə e sɑ̃ pœʁ
ʒə tiʁə o sjεl mɔ̃n- amə a la bɔnə œʁ
œ̃ vɑ̃ dy nɔʁ syʁ lə fʁɔ̃ də la dynə
du lɔ̃ pø vwaʁ lə suʁ fɔ̃ də la lynə
ki paʁlə e lɥi œ̃ bo blø fɔʁ e vif
kə vjεnə a mwa sεt aʁ ɡʁi də nɥi ʒənə
puʁ kə mɔ̃ ʃɑ̃ libʁə e sɛ̃ ʒə lɥi dɔnə
tεl lə tʁε sɔ̃bʁə e kʁø kʁi dœ̃ vjø lu
dɔ̃ la vi nɥ e kʁy fɥi tut- a ku
kɔmə œ̃ suflə a ʒən tʁε lɔ̃ e si du
ki nə di plys ʁjɛ̃ dœ̃n- ɔmə a sa fɛ̃
ʒə pɥizə a lεʁ lɔ̃də εɡʁə ɑ̃ sε tɑ̃ mus
piʒə ɑ̃ mwa lε ʃwa puʁ plεʁə a ma fɛ̃
ʒə fɔ̃sə a lɔεj syʁ la ʁutə e sɑ̃ pœʁ
ʒə tiʁə o sjεl mɔ̃n- amə a la bɔnə œʁ