Poème-France.com

Poeme : All In



All In

Dedication is the warrior’s way
Throwing itself all out of the bay
Careless about any opinion
A forever grounded dominion
Slashing the bushes of sarcasm
Reaping them into a deep chasm
For them to dry out of their venom
And setting them to blaze in rhythm
So the flames can enlighten the path
Free of any reminiscence of wrath
The moving air full of promises
Ready to bloom steady lattices

Dédié est le guerrier de paix
L’art de se lancer hors de la baie
Insouciant de toutes opinions
L’éternel domaine de raison
Abattant les buissons du sarcasme
Les pilant dans le puits du marasme
Pour qu’ainsi ils sèchent leur venin
Rythmant l’incendie qui nous parvient
Ses flammes illuminent le chemin
Où il n’y a plus trace du malin
Un déplacement d’air plein de promesses
Fleurissant un réseau de sagesse
Disjonct'heure

PostScriptum

->


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

dədikasjɔ̃ is tə waʁjɔʁεs wε
tʁɔwiŋ itsεlf al u ɔf tə bε
kaʁəlεsz- abu ani ɔpinjɔ̃
a fɔʁəve ɡʁundεd dɔminjɔ̃
slaʃiŋ tə byʃəz- ɔf saʁkasm
ʁəapiŋ tεm ɛ̃to a dip ʃasm
fɔʁ tεm to dʁi u ɔf tεʁ vənɔ̃
ɑ̃d sεtiŋ tεm to blazə ɛ̃ ʁitm
so tə flamə kɑ̃ ɑ̃liɡtɛ̃ tə pat
fʁi ɔf ani ʁəminisɑ̃sə ɔf wʁat
tə mɔviŋ εʁ fyl ɔf pʁɔmizə
ʁəadi to blum stəadi latisə

dedje ε lə ɡeʁje də pε
laʁ də sə lɑ̃se ɔʁ də la bε
ɛ̃susjɑ̃ də tutəz- ɔpinjɔ̃
letεʁnεl dɔmεnə də ʁεzɔ̃
abatɑ̃ lε bɥisɔ̃ dy saʁkasmə
lε pilɑ̃ dɑ̃ lə pɥi dy maʁasmə
puʁ kɛ̃si il sεʃe lœʁ vənɛ̃
ʁitmɑ̃ lɛ̃sɑ̃di ki nu paʁvjɛ̃
sε flaməz- ilymine lə ʃəmɛ̃
u il ni a plys tʁasə dy malɛ̃
œ̃ deplasəmɑ̃ dεʁ plɛ̃ də pʁɔmesə
fləʁisɑ̃ œ̃ ʁezo də saʒεsə