Poeme : Le Passé
A Propos
Aujourd’hui et demain sont toujours les conséquences d’hier. Nous ne pourrons jamais nous en défaire, mais nous pouvons toujours l’utiliser pour irradier aujourd’hui et embellir demain.
Le Passé
Il appartient à notre histoire
Et de lui dépend notre trajectoire.
Certains aimerait qu’il s’efface,
Et que de lui ne reste plus aucune trace.
Leur présent est leur consolation
Tel un voile, qui masque leurs frustrations.
Tandis que d’autres, nostalgiques,
Donneraient tout pour revivre ces instants magiques.
Ils vivent le présent en espérant dans le passé
Se Rappelant sans cesse leurs succès oubliés.
Il renferme leurs plus beaux souvenir,
Qu’il leurs remontre le temps d’un soupir,
En rappellant leurs peines d’antan
Qui n’ont jamais guéri malgré le temps.
Combien nous gagnerons à être réconcilié,
Avec celui qui, notre futur, tient lié.
Car si le futur est l’édifice que nous érigeons,
Le passé lui en est la fondation.
Écoutons donc la morale de ce récit
Afin que demain nous ne restions pas indécis
Peu importe la longueur de nos enjambées,
Le passé finit toujours par nous rattraper.
Et de lui dépend notre trajectoire.
Certains aimerait qu’il s’efface,
Et que de lui ne reste plus aucune trace.
Leur présent est leur consolation
Tel un voile, qui masque leurs frustrations.
Tandis que d’autres, nostalgiques,
Donneraient tout pour revivre ces instants magiques.
Ils vivent le présent en espérant dans le passé
Se Rappelant sans cesse leurs succès oubliés.
Il renferme leurs plus beaux souvenir,
Qu’il leurs remontre le temps d’un soupir,
En rappellant leurs peines d’antan
Qui n’ont jamais guéri malgré le temps.
Combien nous gagnerons à être réconcilié,
Avec celui qui, notre futur, tient lié.
Car si le futur est l’édifice que nous érigeons,
Le passé lui en est la fondation.
Écoutons donc la morale de ce récit
Afin que demain nous ne restions pas indécis
Peu importe la longueur de nos enjambées,
Le passé finit toujours par nous rattraper.
Edgard-Jocelyn
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
il apaʁtjɛ̃ a nɔtʁə istwaʁə
e də lɥi depɑ̃ nɔtʁə tʁaʒεktwaʁə.
sεʁtɛ̃z- εməʁε kil sefasə,
e kə də lɥi nə ʁεstə plysz- okynə tʁasə.
lœʁ pʁezɑ̃ ε lœʁ kɔ̃sɔlasjɔ̃
tεl œ̃ vwalə, ki maskə lœʁ fʁystʁasjɔ̃.
tɑ̃di kə dotʁə, nɔstalʒik,
dɔnəʁε tu puʁ ʁəvivʁə sεz- ɛ̃stɑ̃ maʒik.
il vive lə pʁezɑ̃ ɑ̃n- εspeʁɑ̃ dɑ̃ lə pase
sə ʁapəlɑ̃ sɑ̃ sεsə lœʁ syksεz- ublje.
il ʁɑ̃fεʁmə lœʁ plys bo suvəniʁ,
kil lœʁ ʁəmɔ̃tʁə lə tɑ̃ dœ̃ supiʁ,
ɑ̃ ʁapεllɑ̃ lœʁ pεnə dɑ̃tɑ̃
ki nɔ̃ ʒamε ɡeʁi malɡʁe lə tɑ̃.
kɔ̃bjɛ̃ nu ɡaɲəʁɔ̃z- a εtʁə ʁekɔ̃silje,
avεk səlɥi ki, nɔtʁə fytyʁ, tjɛ̃ lje.
kaʁ si lə fytyʁ ε ledifisə kə nuz- eʁiʒɔ̃,
lə pase lɥi ɑ̃n- ε la fɔ̃dasjɔ̃.
ekutɔ̃ dɔ̃k la mɔʁalə də sə ʁesi
afɛ̃ kə dəmɛ̃ nu nə ʁεstjɔ̃ pa ɛ̃desi
pø ɛ̃pɔʁtə la lɔ̃ɡœʁ də noz- ɑ̃ʒɑ̃be,
lə pase fini tuʒuʁ paʁ nu ʁatʁape.
e də lɥi depɑ̃ nɔtʁə tʁaʒεktwaʁə.
sεʁtɛ̃z- εməʁε kil sefasə,
e kə də lɥi nə ʁεstə plysz- okynə tʁasə.
lœʁ pʁezɑ̃ ε lœʁ kɔ̃sɔlasjɔ̃
tεl œ̃ vwalə, ki maskə lœʁ fʁystʁasjɔ̃.
tɑ̃di kə dotʁə, nɔstalʒik,
dɔnəʁε tu puʁ ʁəvivʁə sεz- ɛ̃stɑ̃ maʒik.
il vive lə pʁezɑ̃ ɑ̃n- εspeʁɑ̃ dɑ̃ lə pase
sə ʁapəlɑ̃ sɑ̃ sεsə lœʁ syksεz- ublje.
il ʁɑ̃fεʁmə lœʁ plys bo suvəniʁ,
kil lœʁ ʁəmɔ̃tʁə lə tɑ̃ dœ̃ supiʁ,
ɑ̃ ʁapεllɑ̃ lœʁ pεnə dɑ̃tɑ̃
ki nɔ̃ ʒamε ɡeʁi malɡʁe lə tɑ̃.
kɔ̃bjɛ̃ nu ɡaɲəʁɔ̃z- a εtʁə ʁekɔ̃silje,
avεk səlɥi ki, nɔtʁə fytyʁ, tjɛ̃ lje.
kaʁ si lə fytyʁ ε ledifisə kə nuz- eʁiʒɔ̃,
lə pase lɥi ɑ̃n- ε la fɔ̃dasjɔ̃.
ekutɔ̃ dɔ̃k la mɔʁalə də sə ʁesi
afɛ̃ kə dəmɛ̃ nu nə ʁεstjɔ̃ pa ɛ̃desi
pø ɛ̃pɔʁtə la lɔ̃ɡœʁ də noz- ɑ̃ʒɑ̃be,
lə pase fini tuʒuʁ paʁ nu ʁatʁape.