Poème-France.com

Poeme : La Confidence Au Creux De Mon Silence



La Confidence Au Creux De Mon Silence

Je voudrais te dire, mais je ne suis pas prêt,
Ce que l’on aurait pu être, ce que l’on aurait pu vivre,
Je voudrais, de mes mots rassurants, faire fondre le givre
Graver au tableau noir de nos vies la lueur de ma craie.

Je voudrais te dire depuis quand mes yeux te dépoussièrent,
Ce que je sacrifierais pour que riment nos paupières,
Que la moiteur à mes mains est l’écho de ta voix sirupeuse
Qui résonne en moi, et s’étrangle à ma gorge frileuse.

Je voudrais te dire, mais tu me tournes le dos,
Tandis que je le fais autour du pot,
Que j’aimerais être un grain de beauté sur ta peau,
Être un marin pirate accroché à toi mon radeau.

Mais depuis que tu as mué,
Je me sens abandonné comme un pétale
Perdu dans l’espace, aux vents de la cavale
Je suis celui du clavier,

Qui ne laisse rien paraître quand on l’enfonce
Ainsi sont mes mots, fleuron indicible du silence,
Papillons de mon âme, tremblements d’insuffisance,
Vers la rose du désespoir, ma confidence livrée aux ronces.

Mais de ma fragile retenue, de mes mots muets,
Égarés dans les sables mouvants du désespoir.
J’ai abandonné les voix de mon histoire,
Pour me taire et me terrer dans un isolement désuet.

Je voulais juste, mais la vie ne l’est pas,
Écrire à ton horoscope notre fable, mon cadeau.
Celui d’un itinéraire qui soit périlleux, ou sot,
Au bord du précipice, à défier l’amour, la raison et le trépas.

08/04/18
Luma

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʒə vudʁε tə diʁə, mε ʒə nə sɥi pa pʁε,
sə kə lɔ̃n- oʁε py εtʁə, sə kə lɔ̃n- oʁε py vivʁə,
ʒə vudʁε, də mε mo ʁasyʁɑ̃, fεʁə fɔ̃dʁə lə ʒivʁə
ɡʁave o tablo nwaʁ də no vi la lɥœʁ də ma kʁε.

ʒə vudʁε tə diʁə dəpɥi kɑ̃ mεz- iø tə depusjεʁe,
sə kə ʒə sakʁifjəʁε puʁ kə ʁime no popjεʁə,
kə la mwatœʁ a mε mɛ̃z- ε leʃo də ta vwa siʁypøzə
ki ʁezɔnə ɑ̃ mwa, e setʁɑ̃ɡlə a ma ɡɔʁʒə fʁiløzə.

ʒə vudʁε tə diʁə, mε ty mə tuʁnə- lə do,
tɑ̃di kə ʒə lə fεz- otuʁ dy po,
kə ʒεməʁεz- εtʁə œ̃ ɡʁɛ̃ də bote syʁ ta po,
εtʁə œ̃ maʁɛ̃ piʁatə akʁoʃe a twa mɔ̃ ʁado.

mε dəpɥi kə ty a mye,
ʒə mə sɑ̃sz- abɑ̃dɔne kɔmə œ̃ petalə
pεʁdy dɑ̃ lεspasə, o vɑ̃ də la kavalə
ʒə sɥi səlɥi dy klavje,

ki nə lεsə ʁjɛ̃ paʁεtʁə kɑ̃t- ɔ̃ lɑ̃fɔ̃sə
ɛ̃si sɔ̃ mε mo, fləʁɔ̃ ɛ̃disiblə dy silɑ̃sə,
papijɔ̃ də mɔ̃n- amə, tʁɑ̃bləmɑ̃ dɛ̃syfizɑ̃sə,
vεʁ la ʁozə dy dezεspwaʁ, ma kɔ̃fidɑ̃sə livʁe o ʁɔ̃sə.

mε də ma fʁaʒilə ʁətənɥ, də mε mo mɥε,
eɡaʁe dɑ̃ lε sablə muvɑ̃ dy dezεspwaʁ.
ʒε abɑ̃dɔne lε vwa də mɔ̃n- istwaʁə,
puʁ mə tεʁə e mə teʁe dɑ̃z- œ̃n- izɔləmɑ̃ dezɥε.

ʒə vulε ʒystə, mε la vi nə lε pa,
ekʁiʁə a tɔ̃n- ɔʁɔskɔpə nɔtʁə fablə, mɔ̃ kado.
səlɥi dœ̃n- itineʁεʁə ki swa peʁijø, u so,
o bɔʁ dy pʁesipisə, a defje lamuʁ, la ʁεzɔ̃ e lə tʁepa.

zeʁo ɥi slaʃ zeʁo katʁə slaʃ diz- ɥit