Poème-France.com

Poeme : Mon Amour… Meine Liebe



Mon Amour… Meine Liebe

Tu m’as écris ceci et je t’en remerci :

Tu est loin mais je ne pense qu’à toi
Je ne pense qu’à la prochaine fois
Où tu seras dans mes bras
Où je te serrerai contre moi

Le courage est à rechercher
Il m’aide à tenir le coup
Il m’aide à t’attendre
Et à ne pas être triste en me disant que tu es loin

Pas un mois ni une semaine
Pas un jour ni une heure
Pas une minute ni une seconde
Tu es toujours présente dans mon cœur et ma tête

J’ai 18 ans dans quelques jours et j’avoue aujourd’hui
Que tu es est mon premier amour
Le plus beau et le plus vrai

Beaucoup de temps est passé depuis notre rencontre
Beaucoup de temps qui m’a montrer
À quel point tu me manque quand tu es loin
Beaucoup de temps qui m’a permis de te connaitre

Je n’ai jamais étais plus sûr dans ma vie
Et je te le dis : je n’ai besoin que de toi à mes côtés
JE T’AIME
Engelchen

PostScriptum

Mon amour m’a ecris ce poème en allemand et je l’ai traduit
pour que tout le monde vois comme il est beau ! !


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ty ma ekʁi səsi e ʒə tɑ̃ ʁəmεʁsi :

ty ε lwɛ̃ mε ʒə nə pɑ̃sə ka twa
ʒə nə pɑ̃sə ka la pʁoʃεnə fwa
u ty səʁa dɑ̃ mε bʁa
u ʒə tə seʁəʁε kɔ̃tʁə mwa

lə kuʁaʒə εt- a ʁəʃεʁʃe
il mεdə a təniʁ lə ku
il mεdə a tatɑ̃dʁə
e a nə pa εtʁə tʁistə ɑ̃ mə dizɑ̃ kə ty ε lwɛ̃

pa œ̃ mwa ni ynə səmεnə
pa œ̃ ʒuʁ ni ynə œʁ
pa ynə minytə ni ynə səɡɔ̃də
ty ε tuʒuʁ pʁezɑ̃tə dɑ̃ mɔ̃ kœʁ e ma tεtə

ʒε diz- ɥit ɑ̃ dɑ̃ kεlk ʒuʁz- e ʒavu oʒuʁdɥi
kə ty ε ε mɔ̃ pʁəmje amuʁ
lə plys bo e lə plys vʁε

boku də tɑ̃z- ε pase dəpɥi nɔtʁə ʁɑ̃kɔ̃tʁə
boku də tɑ̃ ki ma mɔ̃tʁe
a kεl pwɛ̃ ty mə mɑ̃kə kɑ̃ ty ε lwɛ̃
boku də tɑ̃ ki ma pεʁmi də tə kɔnεtʁə

ʒə nε ʒamεz- etε plys syʁ dɑ̃ ma vi
e ʒə tə lə di : ʒə nε bəzwɛ̃ kə də twa a mε kote
ʒə tεmə