Poème-France.com

Poeme : Le Roi Dedans Sa Tombe



A Propos

Initialement composé en anglais, j’ai décidé de le réécrire en français pour le partager ici, n’hésitez pas à apporter vos critiques.

Le Roi Dedans Sa Tombe

Les rayons mordorés du soleil matinal
Caressent doucement mon sanctuaire de glace
Et réchauffent mon âme au fond de ma caverne,
Quand des murmures de vie entrent dedans ma tombe.

Des pas soudain descendent vers l’ombre où je repose
Pas d’yeux pour percevoir qui me réveille ainsi,
Qui creuse le sol mou au-dessus de ma tête
M’arrachant brusquement à une mort ancienne.

Je goûte la chaleur de sa fétide haleine
Soufflant sur mon visage enrobé de lin d’or,
Les rayons de ses yeux brillent sur mes richesses
Il viole mes trésors et mon lieu de repos.

Amour de ma très courte vie, Ankhsenpaamon,
Enterrée à côté et pourtant intouchable,
Il est temps maintenant que je passe à l’action
Pour te venger enfin et ma mort et mon tout.

Briser la paix du roi Toutankhamon
Fait surgir des tréfonds une malédiction
Le Lotus bleu encore, une fois se manifeste
Et fait couler le sang des violeurs de tombeaux.
Fabienne Reynolds Meyer

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

lε ʁεjɔ̃ mɔʁdɔʁe dy sɔlεj matinal
kaʁəse dusəmɑ̃ mɔ̃ sɑ̃ktɥεʁə də ɡlasə
e ʁeʃofe mɔ̃n- amə o fɔ̃ də ma kavεʁnə,
kɑ̃ dε myʁmyʁə də vi ɑ̃tʁe dədɑ̃ ma tɔ̃bə.

dε pa sudɛ̃ desɑ̃de vεʁ lɔ̃bʁə u ʒə ʁəpozə
pa diø puʁ pεʁsəvwaʁ ki mə ʁevεjə ɛ̃si,
ki kʁøzə lə sɔl mu o dəsy də ma tεtə
maʁaʃɑ̃ bʁyskəmɑ̃ a ynə mɔʁ ɑ̃sjεnə.

ʒə ɡutə la ʃalœʁ də sa fetidə-alεnə
suflɑ̃ syʁ mɔ̃ vizaʒə ɑ̃ʁɔbe də lɛ̃ dɔʁ,
lε ʁεjɔ̃ də sεz- iø bʁije syʁ mε ʁiʃesə
il vjɔlə mε tʁezɔʁz- e mɔ̃ ljø də ʁəpo.

amuʁ də ma tʁε kuʁtə vi, ɑ̃ksɑ̃paamɔ̃,
ɑ̃teʁe a kote e puʁtɑ̃ ɛ̃tuʃablə,
il ε tɑ̃ mɛ̃tənɑ̃ kə ʒə pasə a laksjɔ̃
puʁ tə vɑ̃ʒe ɑ̃fɛ̃ e ma mɔʁ e mɔ̃ tu.

bʁize la pε dy ʁwa tutɑ̃kamɔ̃
fε syʁʒiʁ dε tʁefɔ̃z- ynə malediksjɔ̃
lə lɔtys blø ɑ̃kɔʁə, ynə fwa sə manifεstə
e fε kule lə sɑ̃ dε vjɔlœʁ də tɔ̃bo.