Poème-France.com

Poeme : Grands-Parents



Grands-Parents

Grands-parents
(En mémoire à Njimonbet Ngapna et de Ngambeket Chetou)
C’étaient des années de joie où nous cultivions les champs
Tous courbés au pied du mont nous retournions la poussière
Manœuvrant sur tous les bords sans laisser aucun espace
Sous l’œil vigilant d’Hadja, Hadja Ngambeket Chetou
Voilà grand-mère n’est plus et plus de travaux des champs
Ô Grand-mère !
Ô Grand-mère !
Ô Grand-mère !
Grand père aussi est parti, et au revoir beau village !
Adieu les champs de maïs techniquement dessinés
Adieu malins chimpanzés adieu sages pachydermes
Eux nos voisins de toujours aux destinées associées
Qui le matin s’activaient et le soir s’abandonnaient
Sillonnant dans mon rétroviseur
Je dresse mon nid de sépulture
Ce nid des jours glorieux dont je garderai l’odeur.
Daouda Mbouobouo
Nostalgiaques. Harmattan Cameroun 2013
Daouda.mbouobouo

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ɡʁɑ̃ paʁɑ̃
(εn memwaʁə a nʒimɔ̃bε nɡapna e də nɡɑ̃bəkε ʃətu)
setε dεz- ane də ʒwa u nu kyltivjɔ̃ lε ʃɑ̃
tus kuʁbez- o pje dy mɔ̃ nu ʁətuʁnjɔ̃ la pusjεʁə
manœvʁɑ̃ syʁ tus lε bɔʁd sɑ̃ lεse okœ̃ εspasə
su lœj viʒilɑ̃ dadʒa, adʒa nɡɑ̃bəkε ʃətu
vwala ɡʁɑ̃ mεʁə nε plysz- e plys də tʁavo dε ʃɑ̃
o ɡʁɑ̃ mεʁə !
o ɡʁɑ̃ mεʁə !
o ɡʁɑ̃ mεʁə !
ɡʁɑ̃ pεʁə osi ε paʁti, e o ʁəvwaʁ bo vilaʒə !
adjø lε ʃɑ̃ də maj tεknikəmɑ̃ desine
adjø malɛ̃ ʃɛ̃pɑ̃zez- adjø saʒə paʃidεʁmə
ø no vwazɛ̃ də tuʒuʁz- o dεstinez- asɔsje
ki lə matɛ̃ saktivε e lə swaʁ sabɑ̃dɔnε
sijɔnɑ̃ dɑ̃ mɔ̃ ʁetʁɔvizœʁ
ʒə dʁεsə mɔ̃ nid də sepyltyʁə
sə nid dε ʒuʁ ɡlɔʁjø dɔ̃ ʒə ɡaʁdəʁε lɔdœʁ.
dauda mbuɔbuo
nɔstalʒjak. aʁmatɑ̃ kaməʁun dø milə tʁεzə