Poème-France.com

Poeme : Suis -Moi…



Suis -Moi…

Regardons ce passe noir, d un monde de détresse,
D’un œil de tendresse, d un autre de tristesse.
Dénouons l odieux sortilège des hommes de la nuit
Qui ont le cœur baigné de chagrin, chargé d ennui.

Marche dans mes pas, et ferme tes yeux.
Accédons à la terre du milieu, cette terre enviée des Dieux.
Laisse toi guider et ouvre ton âme.
Pénétrons le cœur léger au royaume sans larme.

Viens, suis moi, je t emmène à la fête de la vie.
Je te fait « garde » des rêves chimériques.
Je te fais « voyageur » immobile,
Je te fais « chevalier » d un monde féerique.

Si tu as le cœur pur, si tu y crois vraiment.
Si dans tes yeux brille encore ton âme d enfant.
Avance et entrons dans cet univers parallèle,
Au sein de ce Paradis perdu pour les mortel.

Suis- moi, à l orée du bois lorsque les étoiles scintillent,
La nuit s illumine d une lumière cristalline.
Et laisse entrevoir la vie sous les feuilles endormies.
C est là que des créatures aux oreilles pointues ont élu domicile.

Des esprits de la terre qui habitent la foret, un peuple raffiné
Aux cheveux lisses et soyeux, de joyaux arborés.
Leurs regards et leurs mots ont la douceur du miel
Leurs traits, d une finesse remarquable d une beauté sans pareil.

Ils sont les gardiens éternels de la magie de l air.
Pouvoir légendaire, héritage céleste de leurs ancêtres.
Leurs chants te transportent au -delà des cieux,
Poésie envoûtante qui rend les cœurs heureux.

Archés à l âme pure, défenseur de la liberté,
Leur quête n est motivée que par leur loyaute.
Jusqu à leur dernier souffle, leur reine Galadriel ils honoreront
Jusqu à mon dernier souffle, dans mes rêves ils vivront.

Et quand, à l aurore, tu reviendras de cette traversée angélique,
Garde en mémoire ce voyage au pays des elfes chimérique
Car il réchauffe le cœur d un bonheur éternel.
Que ton âme parte en paix… Cette lumière te sera immortelle.
Galaad

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʁəɡaʁdɔ̃ sə pasə nwaʁ, de œ̃ mɔ̃də də detʁεsə,
dœ̃n- œj də tɑ̃dʁεsə, de œ̃n- otʁə də tʁistεsə.
denuɔ̃ εl ɔdjø sɔʁtilεʒə dεz- ɔmə də la nɥi
ki ɔ̃ lə kœʁ bεɲe də ʃaɡʁɛ̃, ʃaʁʒe de ɑ̃nɥi.

maʁʃə dɑ̃ mε pa, e fεʁmə tεz- iø.
aksedɔ̃z- a la teʁə dy miljø, sεtə teʁə ɑ̃vje dε djø.
lεsə twa ɡide e uvʁə tɔ̃n- amə.
penetʁɔ̃ lə kœʁ leʒe o ʁwajomə sɑ̃ laʁmə.

vjɛ̃, sɥi mwa, ʒə te ɑ̃mεnə a la fεtə də la vi.
ʒə tə fεt « ɡaʁdə » dəs ʁεvə ʃimeʁik.
ʒə tə fεs « vwajaʒəʁ » imɔbilə,
ʒə tə fεs « ʃəvaljəʁ » d œ̃ mɔ̃də feəʁikə.

si ty a lə kœʁ pyʁ, si ty i kʁwa vʁεmɑ̃.
si dɑ̃ tεz- iø bʁijə ɑ̃kɔʁə tɔ̃n- amə de ɑ̃fɑ̃.
avɑ̃sə e ɑ̃tʁɔ̃ dɑ̃ sεt ynive paʁalεlə,
o sɛ̃ də sə paʁadi pεʁdy puʁ lε mɔʁtεl.

sɥi mwa, a εl ɔʁe dy bwa lɔʁskə lεz- etwalə sɛ̃tije,
la nɥi εs ilyminə de ynə lymjεʁə kʁistalinə.
e lεsə ɑ̃tʁəvwaʁ la vi su lε fœjəz- ɑ̃dɔʁmi.
se ε la kə dε kʁeatyʁəz- oz- ɔʁεjə pwɛ̃tɥz- ɔ̃ ely dɔmisilə.

dεz- εspʁi də la teʁə ki-abite la fɔʁε, œ̃ pəplə ʁafine
o ʃəvø lisəz- e swajø, də ʒwajoz- aʁbɔʁe.
lœʁ ʁəɡaʁdz- e lœʁ moz- ɔ̃ la dusœʁ dy mjεl
lœʁ tʁε, de ynə finεsə ʁəmaʁkablə de ynə bote sɑ̃ paʁεj.

il sɔ̃ lε ɡaʁdjɛ̃z- etεʁnεl də la maʒi də εl εʁ.
puvwaʁ leʒɑ̃dεʁə, eʁitaʒə selεstə də lœʁz- ɑ̃sεtʁə.
lœʁ ʃɑ̃ tə tʁɑ̃spɔʁte o dəla dε sjø,
pɔezi ɑ̃vutɑ̃tə ki ʁɑ̃ lε kœʁz- œʁø.

aʁʃez- a εl amə pyʁə, defɑ̃sœʁ də la libεʁte,
lœʁ kεtə εn ε mɔtive kə paʁ lœʁ lwajotə.
ʒysk a lœʁ dεʁnje suflə, lœʁ ʁεnə ɡaladʁjεl il onoʁəʁɔ̃
ʒysk a mɔ̃ dεʁnje suflə, dɑ̃ mε ʁεvəz- il vivʁɔ̃.

e kɑ̃, a εl oʁɔʁə, ty ʁəvjɛ̃dʁa də sεtə tʁavεʁse ɑ̃ʒelikə,
ɡaʁdə ɑ̃ memwaʁə sə vwajaʒə o pεi dεz- εlfə ʃimeʁikə
kaʁ il ʁeʃofə lə kœʁ de œ̃ bɔnœʁ etεʁnεl.
kə tɔ̃n- amə paʁtə ɑ̃ pε… sεtə lymjεʁə tə səʁa imɔʁtεllə.