Poème-France.com

Prose : Pour Une Valda, Écornifleur !



A Propos

De la difficulté de la poésie.

Pour Une Valda, Écornifleur !

. Qui es tu écorcheur ? Tu saignes la poésie, tu griffes les vers, tu effiloches les mots. Tu voudrais tresser les fils d’or et d’argent, mais tes doigts gourds ne répondent pas. Tes ongles noirs de travailleur accrochent la vierge blanche jusqu’au supplice. De griffonnage en noircissure tu cherches la libération de ces mots retenus quelque part, les connais tu seulement. Tu voudrais des mots esclaves à ta botte, serviteurs prévenants. Des mots merveilleux, des mots douceur, des mots médecins, guérisseurs de l’âme. Mais tu ne fais que taguer les murs, de ton impuissance et tu baves, tes mots ne sont qu’ éclaboussures. Le train des poètes t’a laissé sur le quai, tu es au ban, zonard, même ton herbe bleue ne te transporte pas. Le spleen ne te visite guère, quand au romantisme sortirait-il d’outre-tombe qu’il te cracherait au visage. Et si Villon dans la venelle te prenait par la main, saurais tu assassin faire rimer l’alexandrin. Bien sûr tu as connu l’ivresse déclamatoire, la saoulerie des soliloques, les étoiles pour seul auditoire. Jamais la muse au firmament ne t’accorda une danse. Te voilà ce matin attifé de rêves incongrus, ta peau de chagrin devenue féerie se pâme. Hirsute, la paupière gonflée, tu invites ton arabica au déjeûner du soleil. Ce compagnon en a vu des lignes défiler, autant de maîtresses évanescentes. Ses fumerolles ont depuis longtemps remplacé les « voluptés » tabagiques. Encore dans les limbes, tu souris, confiant. Aujourd’hui est un autre jour…
Gilbertilo

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

. ki ε ty ekɔʁʃœʁ ? ty sεɲə la pɔezi, ty ɡʁifə lε vεʁ, ty efiloʃə lε mo. ty vudʁε tʁese lε fis dɔʁ e daʁʒe, mε tε dwa ɡuʁd nə ʁepɔ̃de pa. tεz- ɔ̃ɡlə nwaʁ də tʁavajœʁ akʁoʃe la vjεʁʒə blɑ̃ʃə ʒysko syplisə. də ɡʁifɔnaʒə ɑ̃ nwaʁsisyʁə ty ʃεʁʃə la libeʁasjɔ̃ də sε mo ʁətənys kεlkə paʁ, lε kɔnε ty sələmɑ̃. ty vudʁε dε moz- εsklavəz- a ta bɔtə, sεʁvitœʁ pʁevənɑ̃. dε mo mεʁvεjø, dε mo dusœʁ, dε mo medəsɛ̃, ɡeʁisœʁ də lamə. mε ty nə fε kə taɡe lε myʁ, də tɔ̃n- ɛ̃pɥisɑ̃sə e ty bavə, tε mo nə sɔ̃ keklabusyʁə. lə tʁɛ̃ dε pɔεtə ta lεse syʁ lə kε, ty ε o bɑ̃, zɔnaʁ, mεmə tɔ̃n- εʁbə blø nə tə tʁɑ̃spɔʁtə pa. lə splin nə tə vizitə ɡεʁə, kɑ̃t- o ʁɔmɑ̃tismə sɔʁtiʁε til dutʁə tɔ̃bə kil tə kʁaʃəʁε o vizaʒə. e si vilɔ̃ dɑ̃ la vənεllə tə pʁənε paʁ la mɛ̃, soʁε ty asasɛ̃ fεʁə ʁime lalεksɑ̃dʁɛ̃. bjɛ̃ syʁ ty a kɔny livʁεsə deklamatwaʁə, la sauləʁi dε sɔlilɔk, lεz- etwalə puʁ səl oditwaʁə. ʒamε la myzə o fiʁmame nə takɔʁda ynə dɑ̃sə. tə vwala sə matɛ̃ atife də ʁεvəz- ɛ̃kɔ̃ɡʁys, ta po də ʃaɡʁɛ̃ dəvənɥ feəʁi sə pamə. iʁsytə, la popjεʁə ɡɔ̃fle, ty ɛ̃vitə tɔ̃n- aʁabika o deʒøne dy sɔlεj. sə kɔ̃paɲɔ̃ ɑ̃n- a vy dε liɲə defile, otɑ̃ də mεtʁesəz- evanesɑ̃tə. sε fyməʁɔləz- ɔ̃ dəpɥi lɔ̃tɑ̃ ʁɑ̃plase ləs « vɔlyptes » tabaʒik. ɑ̃kɔʁə dɑ̃ lε lɛ̃bə, ty suʁi, kɔ̃fjɑ̃. oʒuʁdɥi εt- œ̃n- otʁə ʒuʁ…