Poeme : Les Martyrs De Sousse
Les Martyrs De Sousse
Les Martyrs de Sousse
A Sousse le sable a bu le sang des innocents
Tués par un haineux « croyant » en Dieu
Misérable ignorant à l’esprit mutant
Tuant des gens sans défense en le lieu
Suppôt du salafisme à l’esprit furieux
Pensant que le ciel se gagne par le feu
Triste assassin se croyant glorieux
Le mythe retiendra son spectre odieux
Il a tué des pauvres innocents
Croyant que Dieu l’honorera
Mais sur lui un jour retombera
Le sang martyr des crimes indécents
Les parasols sont abandonnés (1)
Et les guéridons sont désertés
Les familles endeuillées pleurent
Et les rouleaux de mer meurent
Les sternes volent en douceur
Hirondelles de mer témoins
D’un monde où des humains
Cultivent la haine de leurs prochains
Cet homme à le cœur d’un caïman
Pas une âme d’un vrai musulman
Mais une créature à l’esprit manipulé
Il eut mieux valu qu’il ne soit pas né (2)
"
Puisse le sang des Martyrs devenir semence d’une Paix nouvelle.
Gramo
3 juillet 2015
(1) Ce sont les parasols en forme de palmier
(2) Evangile de St Mathieu 26. 14-25
A Sousse le sable a bu le sang des innocents
Tués par un haineux « croyant » en Dieu
Misérable ignorant à l’esprit mutant
Tuant des gens sans défense en le lieu
Suppôt du salafisme à l’esprit furieux
Pensant que le ciel se gagne par le feu
Triste assassin se croyant glorieux
Le mythe retiendra son spectre odieux
Il a tué des pauvres innocents
Croyant que Dieu l’honorera
Mais sur lui un jour retombera
Le sang martyr des crimes indécents
Les parasols sont abandonnés (1)
Et les guéridons sont désertés
Les familles endeuillées pleurent
Et les rouleaux de mer meurent
Les sternes volent en douceur
Hirondelles de mer témoins
D’un monde où des humains
Cultivent la haine de leurs prochains
Cet homme à le cœur d’un caïman
Pas une âme d’un vrai musulman
Mais une créature à l’esprit manipulé
Il eut mieux valu qu’il ne soit pas né (2)
"
Puisse le sang des Martyrs devenir semence d’une Paix nouvelle.
Gramo
3 juillet 2015
(1) Ce sont les parasols en forme de palmier
(2) Evangile de St Mathieu 26. 14-25
Gramo
PostScriptum
Chers amis
Je viens vers vous avec un pamphlet que m’a inspiré le drame de Sousse.
Nous ne comprendrons jamais comment il a pu assassiner des plaisanciers sur une plage où dans le hall d’un hôtel. Des victimes sans défense, des gens qui ne lui avaient rien fait, tués pour animer sa haine, nous faire mal au nom d’une religion que nous ne comprendrons jamais non plus.
De la barbarie à l’état pur.
Finalement, qu’allons nous faire et que devons nous faire ?
Amitiés d’Emile
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
lε maʁtiʁ də susə
a susə lə sablə a by lə sɑ̃ dεz- inɔsɑ̃
tye paʁ œ̃-εnøks « kʁwajɑ̃t » εn djø
mizeʁablə iɲɔʁɑ̃ a lεspʁi mytɑ̃
tɥɑ̃ dε ʒɑ̃ sɑ̃ defɑ̃sə ɑ̃ lə ljø
sypo dy salafismə a lεspʁi fyʁjø
pɑ̃sɑ̃ kə lə sjεl sə ɡaɲə paʁ lə fø
tʁistə asasɛ̃ sə kʁwajɑ̃ ɡlɔʁjø
lə mitə ʁətjɛ̃dʁa sɔ̃ spεktʁə ɔdjø
il a tye dε povʁəz- inɔsɑ̃
kʁwajɑ̃ kə djø lonoʁəʁa
mε syʁ lɥi œ̃ ʒuʁ ʁətɔ̃bəʁa
lə sɑ̃ maʁtiʁ dε kʁiməz- ɛ̃desɑ̃
lε paʁazɔl sɔ̃t- abɑ̃dɔnes (yn)
e lε ɡeʁidɔ̃ sɔ̃ dezεʁte
lε famijəz- ɑ̃dœje pləʁe
e lε ʁulo də mεʁ məʁe
lε stεʁnə- vɔle ɑ̃ dusœʁ
iʁɔ̃dεllə də mεʁ temwɛ̃
dœ̃ mɔ̃də u dεz- ymɛ̃
kyltive la-εnə də lœʁ pʁoʃɛ̃
sεt ɔmə a lə kœʁ dœ̃ kajmɑ̃
pa ynə amə dœ̃ vʁε myzylmɑ̃
mεz- ynə kʁeatyʁə a lεspʁi manipyle
il y mjø valy kil nə swa pa ne (døks)
ɡjmε
pɥisə lə sɑ̃ dε maʁtiʁ dəvəniʁ səmɑ̃sə dynə pε nuvεllə.
ɡʁamo
tʁwa ʒɥjε dø milə kɛ̃zə
(yn) sə sɔ̃ lε paʁazɔlz- ɑ̃ fɔʁmə də palmje
(døks) əvɑ̃ʒilə də εs te matjø vɛ̃t- si- pwɛ̃ katɔʁzə tiʁε vɛ̃t- sɛ̃k
a susə lə sablə a by lə sɑ̃ dεz- inɔsɑ̃
tye paʁ œ̃-εnøks « kʁwajɑ̃t » εn djø
mizeʁablə iɲɔʁɑ̃ a lεspʁi mytɑ̃
tɥɑ̃ dε ʒɑ̃ sɑ̃ defɑ̃sə ɑ̃ lə ljø
sypo dy salafismə a lεspʁi fyʁjø
pɑ̃sɑ̃ kə lə sjεl sə ɡaɲə paʁ lə fø
tʁistə asasɛ̃ sə kʁwajɑ̃ ɡlɔʁjø
lə mitə ʁətjɛ̃dʁa sɔ̃ spεktʁə ɔdjø
il a tye dε povʁəz- inɔsɑ̃
kʁwajɑ̃ kə djø lonoʁəʁa
mε syʁ lɥi œ̃ ʒuʁ ʁətɔ̃bəʁa
lə sɑ̃ maʁtiʁ dε kʁiməz- ɛ̃desɑ̃
lε paʁazɔl sɔ̃t- abɑ̃dɔnes (yn)
e lε ɡeʁidɔ̃ sɔ̃ dezεʁte
lε famijəz- ɑ̃dœje pləʁe
e lε ʁulo də mεʁ məʁe
lε stεʁnə- vɔle ɑ̃ dusœʁ
iʁɔ̃dεllə də mεʁ temwɛ̃
dœ̃ mɔ̃də u dεz- ymɛ̃
kyltive la-εnə də lœʁ pʁoʃɛ̃
sεt ɔmə a lə kœʁ dœ̃ kajmɑ̃
pa ynə amə dœ̃ vʁε myzylmɑ̃
mεz- ynə kʁeatyʁə a lεspʁi manipyle
il y mjø valy kil nə swa pa ne (døks)
ɡjmε
pɥisə lə sɑ̃ dε maʁtiʁ dəvəniʁ səmɑ̃sə dynə pε nuvεllə.
ɡʁamo
tʁwa ʒɥjε dø milə kɛ̃zə
(yn) sə sɔ̃ lε paʁazɔlz- ɑ̃ fɔʁmə də palmje
(døks) əvɑ̃ʒilə də εs te matjø vɛ̃t- si- pwɛ̃ katɔʁzə tiʁε vɛ̃t- sɛ̃k