Poème-France.com

Prose : Transversales



Transversales

Je n’ai jamais pensé que les routes seraient droites.
Je n’ai jamais imaginé qu’un humain ou une divinité tracerait mon chemin.
Aux voies que l’on dit royales, entrevues, envisagées ou promises, j’ai préféré les sentes suggestives, renouvelées, éclatantes de leurs mystères, belles de leurs lumières changeantes.
Les pas se posent où le cœur se plaît.
Mes traversées n’en furent pas solitaires pour autant parce qu’il y a en moi le besoin de dire les mots, de partager le temps.
J’ai rencontré la vie au carrefour des nuits.
La nuit est ce moment qui couvre les fureurs. Elle est ce qu’il y a d’heures de repos, à l’aube des replis.
Au miroir de la lune s’est reflétée mon âme.
Passant qui me regarde, qui as-tu reconnu ?
Celui qui traversait ?
Les transversales se croisent.
Les sabliers égrènent des routes, bousculent des nuages.
Le vent pose une image, là sur un quai de gare ou un débarcadère.
Et puis le jour se lève.
Un jour de traversée.
Halbran

PostScriptum

Halbran
Ce commentaire pour vous dire que ce texte est en quelque sorte une suite de « Traversées ».
Pour dire aussi à tous ceux qui me font l’amitié, avec gentillesse de me lire, que je ne suis pas l’acteur principal de mes textes. J’ai cependant été souvent témoin de ce que je décris, avec mes mots, et ma manière de vous les offrir. Je ne suis détenteur d’aucune vérité, dans l’attente d’aucune gloire réelle ou virtuelle.
Le jour où je vous lasserais, je reprendrais mon chemin.
Merci à vous tous.
Guy


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʒə nε ʒamε pɑ̃se kə lε ʁutə səʁε dʁwatə.
ʒə nε ʒamεz- imaʒine kœ̃n- ymɛ̃ u ynə divinite tʁasəʁε mɔ̃ ʃəmɛ̃.
o vwa kə lɔ̃ di ʁwajalə, ɑ̃tʁəvɥ, ɑ̃vizaʒez- u pʁɔmizə, ʒε pʁefeʁe lε sɑ̃tə syɡʒεstivə, ʁənuvəle, eklatɑ̃tə də lœʁ mistεʁə, bεllə də lœʁ lymjεʁə ʃɑ̃ʒɑ̃tə.
lε pa sə poze u lə kœʁ sə plε.
mε tʁavεʁse nɑ̃ fyʁe pa sɔlitεʁə puʁ otɑ̃ paʁsə kil i a ɑ̃ mwa lə bəzwɛ̃ də diʁə lε mo, də paʁtaʒe lə tɑ̃.
ʒε ʁɑ̃kɔ̃tʁe la vi o kaʁəfuʁ dε nɥi.
la nɥi ε sə mɔmɑ̃ ki kuvʁə lε fyʁœʁ. εllə ε sə kil i a dœʁ də ʁəpo, a lobə dε ʁəpli.
o miʁwaʁ də la lynə sε ʁəflete mɔ̃n- amə.
pasɑ̃ ki mə ʁəɡaʁdə, ki a ty ʁəkɔny ?
səlɥi ki tʁavεʁsε ?
lε tʁɑ̃zvεʁsalə sə kʁwaze.
lε sabljez- eɡʁεne dε ʁutə, buskyle dε nɥaʒə.
lə vɑ̃ pozə ynə imaʒə, la syʁ œ̃ kε də ɡaʁə u œ̃ debaʁkadεʁə.
e pɥi lə ʒuʁ sə lεvə.
œ̃ ʒuʁ də tʁavεʁse.