Poème-France.com

Prose : Nippon ☀️



Nippon ☀️

Alors que les premiers rayons lumineux apparaissent, la forêt flamboyante s’illumine. Comme le décriront les Japonais, ce merveilleux phénomène unique au monde, komorebi, c’est l’art de filtrer la lumière.

La lumière de dehors, la lumière au dedans, celle qui prend vie ne disparaît jamais. C’est un flambeau qui se transmet, qui jaillit et qui perdure au fil des générations. Même après plusieurs millénaires, je garantis qu’à un endroit donné, la lumière traverse les corps et les chaires.
Alors que ce jet est parfois aminci, c’est lui l’unique source d’espoirs, la source de bien-être et de cohésion.
Il ne faut pourtant pas s’égarer, car la lumière c’est finalement nous qui la régissons car c’est nous qui fatalement croyons en son existence.
C’est parce que nous sommes si sûrs dès notre naissance qu’elle existe, qu’elle persistera au plus profond de nous.

Ce n’est donc pas la lumière qui vit, c’est la vie qui lui donne naissance.
Hugodelà

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

alɔʁ kə lε pʁəmje ʁεjɔ̃ lyminøz- apaʁεse, la fɔʁε flɑ̃bwajɑ̃tə silyminə. kɔmə lə dekʁiʁɔ̃ lε ʒapɔnε, sə mεʁvεjø fenɔmεnə ynikə o mɔ̃də, komoʁəbi, sε laʁ də filtʁe la lymjεʁə.

la lymjεʁə də dəɔʁ, la lymjεʁə o dədɑ̃, sεllə ki pʁɑ̃ vi nə dispaʁε ʒamε. sεt- œ̃ flɑ̃bo ki sə tʁɑ̃smε, ki ʒaji e ki pεʁdyʁə o fil dε ʒeneʁasjɔ̃. mεmə apʁε plyzjœʁ milenεʁə, ʒə ɡaʁɑ̃ti ka œ̃n- ɑ̃dʁwa dɔne, la lymjεʁə tʁavεʁsə lε kɔʁz- e lε ʃεʁə.
alɔʁ kə sə ʒεt ε paʁfwaz- amɛ̃si, sε lɥi lynikə suʁsə dεspwaʁ, la suʁsə də bjɛ̃ εtʁə e də kɔezjɔ̃.
il nə fo puʁtɑ̃ pa seɡaʁe, kaʁ la lymjεʁə sε finaləmɑ̃ nu ki la ʁeʒisɔ̃ kaʁ sε nu ki fataləmɑ̃ kʁwajɔ̃z- ɑ̃ sɔ̃n- εɡzistɑ̃sə.
sε paʁsə kə nu sɔmə si syʁ dε nɔtʁə nεsɑ̃sə kεllə εɡzistə, kεllə pεʁsistəʁa o plys pʁɔfɔ̃ də nu.

sə nε dɔ̃k pa la lymjεʁə ki vit, sε la vi ki lɥi dɔnə nεsɑ̃sə.