Poème-France.com

Prose : Nouvel Ecrit



Nouvel Ecrit

je veux une preuve. je suis navrée, mon seul pacte est la mort. on me dit en moi-même « d’accord, mais je veux une monnaie d’echange » et si mort est satisfaite, je peux dormir. Quand j’y pense, à la periode où famine existait, c’était pareil « d’accord, je veux bien que tu aies moins faim, mais je veux une monnaie d’echange » disait la mort. Ensuite, famine disait « d’accord, je veux bien que tu souffres moins, mais je veux une monnaie d’echange » et finalement, famine et fatigue n’etaient que des prénoms autrefois. Quand on comprend cela, on comprend que la faim, la soif, l’epuisement, rien ne peut y faire car ce n’était pas fatigue et famine, les destinés au destin de ce qu’on connait être famine et fatigue mais deux autres prénoms, celebres actuellement : Jessica et alexandra.
Kurosaki-Kun

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʒə vøz- ynə pʁəvə. ʒə sɥi navʁe, mɔ̃ səl paktə ε la mɔʁ. ɔ̃ mə di ɑ̃ mwa mεmə « dakɔʁ, mε ʒə vøz- ynə mɔnε dεʃɑ̃ʒə » εt si mɔʁ ε satisfεtə, ʒə pø dɔʁmiʁ. kɑ̃ ʒi pɑ̃sə, a la pəʁjɔdə u faminə εɡzistε, setε paʁεil « dakɔʁ, ʒə vø bjɛ̃ kə ty ε mwɛ̃ fɛ̃, mε ʒə vøz- ynə mɔnε dεʃɑ̃ʒə » dizε la mɔʁ. ɑ̃sɥitə, faminə dizεt « dakɔʁ, ʒə vø bjɛ̃ kə ty sufʁə- mwɛ̃, mε ʒə vøz- ynə mɔnε dεʃɑ̃ʒə » εt finaləmɑ̃, faminə e fatiɡ nətε kə dε pʁenɔ̃z- otʁəfwa. kɑ̃t- ɔ̃ kɔ̃pʁɑ̃ səla, ɔ̃ kɔ̃pʁɑ̃ kə la fɛ̃, la swaf, ləpɥizəmɑ̃, ʁjɛ̃ nə pø i fεʁə kaʁ sə netε pa fatiɡ e faminə, lε dεstinez- o dεstɛ̃ də sə kɔ̃ kɔnε εtʁə faminə e fatiɡ mε døz- otʁə- pʁenɔ̃, səlεbʁəz- aktɥεllmɑ̃ : ʒesika e alεksɑ̃dʁa.