Poème-France.com

Prose : La Clarté Du Vrai



A Propos

Ce texte est mon reflet : écrire, c’est choisir d’offrir la vérité nue, sans masque. J’assume chaque mot comme une part de moi-même, libre et sincère.

La Clarté Du Vrai

L’honnêteté est la meilleure des politiques,
Dire la vérité, même quand elle blesse,
C’est offrir au monde une pure tendresse.
Car les faux-semblants, brillants artifices,
Ne tiennent jamais face au regard complice.
Un cœur sincère n’a rien à cacher,
Il marche droit, sans peur de trébucher.
Ses mots sont clairs, ses mains sont limpides,
Dans ses promesses, nulle ruse rapide.
Mieux vaut un pas franc sur un chemin dur,
Qu’un détour trompeur aux parfums d’azur.
Celui qui ment bâtit sur le sable,
Mais l’honnête élève un temple durable.
Quand vient le temps du juste partage,
La vérité guide, éclaire les âges.
Elle console l’âme, apaise les pleurs,
Elle désarme même les plus grandes peurs.
Si l’on cache aux autres sa trace,
On vit prisonnier derrière une glace :
Reflet brisé d’un masque fragile,
Qui se fissure au moindre péril.
Mais la franchise, humble compagne,
Traverse les nuits, franchit la campagne,
Elle rayonne au cœur des amitiés,
Elle rapproche les âmes égarées.
L’honnête parole ouvre les portes,
Bâtit des routes plus fortes.
Et ceux qui vivent dans la clarté
Semblent marcher déjà dans l’éternité.
Qu’importe alors l’épreuve ou la peine,
Quand la droiture irrigue nos veines :
Le monde entier s’illumine et sourit,
À la lumière d’un être instruit.
Au dernier chapitre, j’ai compris
Que nul empire, nul or, nul sceptre
N’égalera jamais l’ultime plaisir :
Être sincère, c’est toujours s’épanouir.
Maniho

PostScriptum

Ce poème est ma parole, écrite pour qui voudra en faire un miroir et, sans détour, affirmer la force de l’honnêteté dans sa propre vie.

Validé le 11/09/2025
Maniho


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

lɔnεtəte ε la mεjəʁə dε pɔlitik,
diʁə la veʁite, mεmə kɑ̃t- εllə blεsə,
sεt- ɔfʁiʁ o mɔ̃də ynə pyʁə tɑ̃dʁεsə.
kaʁ lε fo sɑ̃blɑ̃, bʁijɑ̃z- aʁtifisə,
nə tjεne ʒamε fasə o ʁəɡaʁ kɔ̃plisə.
œ̃ kœʁ sɛ̃sεʁə na ʁjɛ̃ a kaʃe,
il maʁʃə dʁwa, sɑ̃ pœʁ də tʁebyʃe.
sε mo sɔ̃ klεʁ, sε mɛ̃ sɔ̃ lɛ̃pidə,
dɑ̃ sε pʁɔmesə, nylə ʁyzə ʁapidə.
mjø vo œ̃ pa fʁɑ̃k syʁ œ̃ ʃəmɛ̃ dyʁ,
kœ̃ detuʁ tʁɔ̃pœʁ o paʁfœ̃ dazyʁ.
səlɥi ki mɑ̃ bati syʁ lə sablə,
mε lɔnεtə elεvə œ̃ tɑ̃plə dyʁablə.
kɑ̃ vjɛ̃ lə tɑ̃ dy ʒystə paʁtaʒə,
la veʁite ɡidə, eklεʁə lεz- aʒə.
εllə kɔ̃sɔlə lamə, apεzə lε plœʁ,
εllə dezaʁmə mεmə lε plys ɡʁɑ̃də pœʁ.
si lɔ̃ kaʃə oz- otʁə- sa tʁasə,
ɔ̃ vit pʁizɔnje dəʁjεʁə ynə ɡlasə :
ʁəflε bʁize dœ̃ maskə fʁaʒilə,
ki sə fisyʁə o mwɛ̃dʁə peʁil.
mε la fʁɑ̃ʃizə, œ̃blə kɔ̃paɲə,
tʁavεʁsə lε nɥi, fʁɑ̃ʃi la kɑ̃paɲə,
εllə ʁεjɔnə o kœʁ dεz- amitje,
εllə ʁapʁoʃə lεz- aməz- eɡaʁe.
lɔnεtə paʁɔlə uvʁə lε pɔʁtə,
bati dε ʁutə plys fɔʁtə.
e sø ki vive dɑ̃ la klaʁte
sɑ̃ble maʁʃe deʒa dɑ̃ letεʁnite.
kɛ̃pɔʁtə alɔʁ lepʁəvə u la pεnə,
kɑ̃ la dʁwatyʁə iʁiɡ no vεnə :
lə mɔ̃də ɑ̃tje silyminə e suʁi,
a la lymjεʁə dœ̃n- εtʁə ɛ̃stʁɥi.
o dεʁnje ʃapitʁə, ʒε kɔ̃pʁi
kə nyl ɑ̃piʁə, nyl ɔʁ, nyl sεptʁə
neɡaləʁa ʒamε lyltimə plεziʁ :
εtʁə sɛ̃sεʁə, sε tuʒuʁ sepanuiʁ.