Poème-France.com

Poeme : Les Rives Blanches



Les Rives Blanches

Quand tu marches sur ces rives blanches,
Plages nacrés de nos sentiments
Aux doux sable chatouilleur de chairs
Et aux vagues qui au vent se déhanchent,
Tu respires tendrement l’air du bon vieux temps.
A mesure d’avancer les pieds dans l’écume
La nuit et ses nuages noirs fuient les lueurs du jour,
Puis, les coquillages s’éveillent et scintillent ton retour
Un parterre de diamants aux éclats rendus de tes yeux.

Quand tu marches sur ces rives blanches,
Tu te souviens des gravures de jeunesse,
Promesses nostalgiques déclarées un soir d’ivresse
Sur les rocs brisés de notre crique isolée où les pins penchent
La gorge érodée par l’Absinthe aux parfums de violette,
Les lèvres brûlées et la langue fondue, des idées pleins la têtes
Parfois saugrenues, toutes fois plaisantes, à jamais ravissantes.
La houle heureuse enflait de bonheur, un tumulte sourd apaisant,
Puis le silence à son approche, (de petites fées moqueuses, absentes. )
Qui éclate comme une tempète, heurtée contre les récifs acérants,
Pendant une seconde explosée dans les airs chaleureux.
Un volcan aux émotions effusives, un séismes charnel,
Les os craquent et la peau vibre le cœur ardent de voeux.

Quand tu marches sur ces rives blanches,
Tu souris le visage caressé par la brise de l’océan,
La robe ondulant au zephyr à regarder le vol des goëlants.
Des histoires de romances au goût de déjà-vu, le moral qui flanche,
Musiques et danses des voix passées pourtant jamais closes,
Des mots merveilleux susurrés à l’oreille qui résonne en tes veines
Une présence source de folies chaudes et de chansons roses.
Le Soleil se lève derrière la mer d’argent où saute les Sirènes
Charmées par sa lumière pour vainement s’en saisir, jalouses de sa beauté.
Crépuscule machiavelique adoucit par la souvenance du tout premier.

Quand tu marches sur ces rives blanches,
Tu espères encore te rappeler à tout jamais de ces paroles
Et pleure l’absence de ce bon vieux temps d’un rire délicat.
Quelle vie, penses-tu face à l’horizon qui batifole,
La bouche pleine de saveurs sucrées caramelisées à la vodka,
Les joues mouillées des embrunts, les pieds recouvert de mousse.
Tu pries le néant les retrouvailles, regards magnétiques
Qui te touchent de leurs soupirs brûlants, tentations des plus douces.
Une respiration enfantine, paresseuse et rassurée, une mélodie angélique.

Quand tu marches sur ces rives blanches,
Je regarde cette Lune que je t’ai promise
Et rêve de ce passé, où tes perles ont rachetées ma vue.
Tu me vois de par les étoiles car c’est en ton iris qu’elles y sont retenues,
Le ciel de tes yeux s’éclaircira, et son Aurore lui sera rendu
Sous des nuages barbapapant, j’écrirais le poème de ton cœur
Aux vers dévergondés rythmés par ton silence et le murmure des ses heurs.
Alors je me souviens de nos gravures et du tout premier
Chaque soir de chaque jour l’esprit sanglotant de joies virolante, l’âme malade,
Au balcon décoré de lière le vin versé en rasades,
A boire à la santé de notre bon vieux temps adoré.
Pierre. M
James Davis

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

kɑ̃ ty maʁʃə syʁ sε ʁivə blɑ̃ʃə,
plaʒə nakʁe də no sɑ̃timɑ̃
o du sablə ʃatujœʁ də ʃεʁ
e o vaɡ ki o vɑ̃ sə deɑ̃ʃe,
ty ʁεspiʁə tɑ̃dʁəmɑ̃ lεʁ dy bɔ̃ vjø tɑ̃.
a məzyʁə davɑ̃se lε pje dɑ̃ lekymə
la nɥi e sε nɥaʒə nwaʁ fɥje lε lɥœʁ dy ʒuʁ,
pɥi, lε kɔkjaʒə sevεje e sɛ̃tije tɔ̃ ʁətuʁ
œ̃ paʁteʁə də djamɑ̃z- oz- ekla ʁɑ̃dys də tεz- iø.

kɑ̃ ty maʁʃə syʁ sε ʁivə blɑ̃ʃə,
ty tə suvjɛ̃ dε ɡʁavyʁə də ʒənεsə,
pʁɔmesə nɔstalʒik deklaʁez- œ̃ swaʁ divʁεsə
syʁ lε ʁɔk bʁize də nɔtʁə kʁikə izɔle u lε pɛ̃ pɑ̃ʃe
la ɡɔʁʒə eʁɔde paʁ labsɛ̃tə o paʁfœ̃ də vjɔlεtə,
lε lεvʁə- bʁylez- e la lɑ̃ɡ fɔ̃dɥ, dεz- ide plɛ̃ la tεtə
paʁfwa soɡʁənɥ, tutə fwa plεzɑ̃tə, a ʒamε ʁavisɑ̃tə.
la ulə œʁøzə ɑ̃flε də bɔnœʁ, œ̃ tymyltə suʁ apεzɑ̃,
pɥi lə silɑ̃sə a sɔ̃n- apʁoʃə, (də pətitə fe mɔkøzə, absɑ̃tə. )
ki eklatə kɔmə ynə tɑ̃pεtə, œʁte kɔ̃tʁə lε ʁesifz- aseʁɑ̃,
pɑ̃dɑ̃ ynə səɡɔ̃də εksploze dɑ̃ lεz- εʁ ʃaləʁø.
œ̃ vɔlkɑ̃ oz- emɔsjɔ̃z- efyzivə, œ̃ seismə ʃaʁnεl,
lεz- os kʁake e la po vibʁə lə kœʁ aʁde də vø.

kɑ̃ ty maʁʃə syʁ sε ʁivə blɑ̃ʃə,
ty suʁi lə vizaʒə kaʁese paʁ la bʁizə də lɔseɑ̃,
la ʁɔbə ɔ̃dylɑ̃ o zεfiʁ a ʁəɡaʁde lə vɔl dε ɡɔεlɑ̃.
dεz- istwaʁə də ʁɔmɑ̃səz- o ɡu də deʒa vy, lə mɔʁal ki flɑ̃ʃə,
myzikz- e dɑ̃sə dε vwa pase puʁtɑ̃ ʒamε klozə,
dε mo mεʁvεjø syzyʁez- a lɔʁεjə ki ʁezɔnə ɑ̃ tε vεnə
ynə pʁezɑ̃sə suʁsə də fɔli ʃodəz- e də ʃɑ̃sɔ̃ ʁozə.
lə sɔlεj sə lεvə dəʁjεʁə la mεʁ daʁʒe u sotə lε siʁεnə
ʃaʁme paʁ sa lymjεʁə puʁ vεnəmɑ̃ sɑ̃ sεziʁ, ʒaluzə də sa bote.
kʁepyskylə maʃjavəlikə adusi paʁ la suvənɑ̃sə dy tu pʁəmje.

kɑ̃ ty maʁʃə syʁ sε ʁivə blɑ̃ʃə,
ty εspεʁəz- ɑ̃kɔʁə tə ʁapəle a tu ʒamε də sε paʁɔlə
e plœʁə labsɑ̃sə də sə bɔ̃ vjø tɑ̃ dœ̃ ʁiʁə delika.
kεllə vi, pɑ̃sə ty fasə a lɔʁizɔ̃ ki batifɔlə,
la buʃə plεnə də savœʁ sykʁe kaʁaməlizez- a la vɔdka,
lε ʒu muje dεz- ɑ̃bʁœ̃, lε pje ʁəkuvεʁ də musə.
ty pʁi lə neɑ̃ lε ʁətʁuvajə, ʁəɡaʁd maɲetik
ki tə tuʃe də lœʁ supiʁ bʁylɑ̃, tɑ̃tasjɔ̃ dε plys dusə.
ynə ʁεspiʁasjɔ̃ ɑ̃fɑ̃tinə, paʁesøzə e ʁasyʁe, ynə melɔdi ɑ̃ʒelikə.

kɑ̃ ty maʁʃə syʁ sε ʁivə blɑ̃ʃə,
ʒə ʁəɡaʁdə sεtə lynə kə ʒə tε pʁɔmizə
e ʁεvə də sə pase, u tε pεʁləz- ɔ̃ ʁaʃəte ma vɥ.
ty mə vwa də paʁ lεz- etwalə kaʁ sεt- ɑ̃ tɔ̃n- iʁi kεlləz- i sɔ̃ ʁətənɥ,
lə sjεl də tεz- iø seklεʁsiʁa, e sɔ̃n- oʁɔʁə lɥi səʁa ʁɑ̃dy
su dε nɥaʒə baʁbapapɑ̃, ʒekʁiʁε lə pɔεmə də tɔ̃ kœʁ
o vεʁ devεʁɡɔ̃de ʁitme paʁ tɔ̃ silɑ̃sə e lə myʁmyʁə dε sεz- œʁ.
alɔʁ ʒə mə suvjɛ̃ də no ɡʁavyʁəz- e dy tu pʁəmje
ʃakə swaʁ də ʃakə ʒuʁ lεspʁi sɑ̃ɡlɔtɑ̃ də ʒwa viʁɔlɑ̃tə, lamə maladə,
o balkɔ̃ dekɔʁe də ljεʁə lə vɛ̃ vεʁse ɑ̃ ʁazadə,
a bwaʁə a la sɑ̃te də nɔtʁə bɔ̃ vjø tɑ̃z- adɔʁe.
pjeʁə. εm