Poème-France.com

Poeme : Je Suis De Ceux-Là



Je Suis De Ceux-Là

Je suis de ceux-là
A qui l’exil,
Malgré moi,
Loin de servir d’asile
Est plutôt en train de noyer
Dans le plus impétueux des déluges
Je me purge
Aux gouffres de la perte de mon prestige
On mal juge mais cela ne pige !
Je n’ai pour refuge,
Que mon propre monde,
Mon être, ma famille,
Ma communauté, l’humanité,
Mon univers, mon pays, Ayiti,
Et pour juge,
Que Dieu et ma conscience.

Je suis de ceux-là
Qui ne perçoivent vers nulle autre rive,
En guise de terre promise,
Emigrer, sinon que pour visiter,
Etudier, échanger et partager.
Je vis au tréfonds de mon être
Dans la révolution de mes entrailles,
Tant de l’intérieur que de l’extérieur.
Telle est ma véritable nature !

Désormais, de l’abondance comme de la carence,
De la précarité comme de l’extravagance,
De la futilité, de l’avidité
De l’érection, de la restriction,
Y compris de la frustration,
J’en saisi les vraies notions,
Ainsi que l’authentique sens,
C’est mon véritable leitmotiv,
En vue d’y dégager perspective
Au nom de ma propre initiative
D’une meilleure appréhension
De la correcte émancipation.

Se dire pauvre ou riche,
Peut ne rien avoir
Avec la matérialité à voir,
A moins qu’on triche,
C’est plutôt une question de spiritualité,
D’humanité en toute humilité,
Une façon d’être, état d’âme,
Qui notre être consume et enflamme.
S’entêter à s’atteler à « l’opulence »
N’est point l’apanage de l’intelligence
Ni non plus renier notre propre identité,
Ne nous procure aucune probité de pensée
Seul demeureront dignité et intégrité.

La démesure et la désinvolture,
Au vrai sens de l’existence,
Au font ne nous font
Aucune ouverture,
Au contraire mettent l’être en déconfiture
Et le sombrent dans la pourriture.

Je suis de ceux-là
Dont les relations avec l’exil,
Presque rien en substance ne procure ni assure
Sinon que le désir effréné
De l’ inévitable et inattendu retour.
De personne, absolument je n’exige,
Je savoure amèrement mon propre abandon,
Jusqu’au-delà de la satiété.
Ay Ayiti, si tu savais combien tu me manques !
O ! Ayiti, ma patrie, ma terre natale
Je t’ai dans toutes les fibres de mon corps,
Je t’aime à chaque instant où je respire.
En dépit du fait que la vie,
M’a conduit vers des rives autres que toi,
Sache-le bien,
Aujourd’hui, je te le dis,
Je l’assume et ne cesserai de te le réitérer,
A toi seule, en toute gloire et fierté,
Sans que rien je ne présume, j’aspire !
O Ayiti tu resteras toujours Ayiti
Même quand aucun ayitien n’y serait plus.

Tu es ma plus belle histoire d’amour,
Entre toi et moi,
Il y aura toujours un antécédent,
Une excuse pour nos retrouvailles,
Dans l’attente de l’ultime retour au bercail !
Tu es mon combat et ma révolte ;
Tu es au cœur de mes frustrations,
Sans précédent ni mauvaise intention.
Je ne peux ni veux plus rien feindre.
Mes désillusions, mes mésaventures,
Viennent de l’intérieure vers l’extérieur,
Même pas ma formation,
Leur servent de digue,
Tout m’intrigue,
Plus rien ne peut me contraindre.

Mon âme jamais auparavant
N’a été exposée à un tel envoûtement,
Mon cœur, comme un volcan,
Semble entrer en éruption,
Ma conscience a atteint son érection
Bientôt ce sera l’explosion,
Rien ne peut leur infliger ni flexion
Ni compression,
Il ne s’agit point d’une fiction
Autour de moi il y a friction,
Et en mon être c’est l’affliction.

Je suis contre l’extorsion,
Je me porte garant
En vue de combattre l’exploitation,
L’outrance pour moi est abjecte
Et la spéculation doit cesser d’être l’affaire
Des corsaires et pirate modernes
Avec à leurs basques le monopole du marché,
Dans l’unique objectif de la prépondérance
Et de l’hégémonie de grandes multinationales
Incapable d’assouvir quelques dizaines de petites bourses.
Je suis anti-obéissance et soumission serviles
Je ne me subordonne à personne qu’à moi même
Je suis contre toute forme de servitude :
Contre l’esclavage moderne et la domesticité.
Je m’engage à défier toute velléité
Et tentative d’atteindre à la dignité humaine,
Je suis pro liberté individuelle
Et l’autodétermination des peuples.
Je suis contre l’ingérence, et l’impérialisme
Sur toutes leurs formes.

Je suis et serai toujours du côté de ceux triment,
Je suis la voix de ceux-là qui ne s’expriment,
De ceux-là qui quémandent leur pain
N’ayant point la voix au chapitre,
Je suis de ceux-là qui ne s’attellent aux titres,
Et qui succombent au lot du train-train quotidien.

Epargne ils ne font point d’aucune ressource,
Ils s’obstinent à pérenniser la matière
A un point tel qu’ils matérialisent tout
Dans l’illusion symptomatique et cauchemardesque
D’une virtualité fantôme, traumatisant.
Ils privatisent tout, plus aucun bien n’est commun
Même pas l’aire et l’océan,
Car ils en ont fait l’apanage de la pollution.
Ils veulent faire de la planète in village
Où l’homme n’entend plus être sage
Et surtout ne parvient sain à entrer en âge,
Comme si tout leur a été destiné,
Y compris nos propres envies, nos désirs, nos vies,
L’unique chose qui nous appartient pour de vrai,
Reste et demeure, nos vrais besoins,
Puisqu’il y en a plein qu’ils nous ont inventés,
Rien que de faire écouler certains produits du marché.

Quand est-ce qu’ils cesseront
De convoiter la moindre conformation
Et manifestation de matières premières
Et par la suite, leur malsaine manipulation
Sans exception ni considération ?
Il y a longtemps qu’ils respectent plus
Ni lisière ni frontières.
Ils est temps de cesser l’exploitation
De l’homme par l’homme,
Ils est grand temps de provoquer les guerres
Dans leurs moindres expressions et manifestation
Il faut arrêter la manipulation,
Les conflits entre civiles, et les frappes militaires.
Nous ne sommes plus à l’ère des guerres saintes,
Des croisades, des froides, des génocides,
De la famine est bel et bien révolue.
Nous en convaincre, c’est à juste titre,
De ca qu’il s’agit,
Il nous faut vite agir,
Car l’humanité n’est pas loin de périr.

Il ne s’agit pour eux,
Et de par eux, d’aucune attitude subterfuge
Alors qu’aujourd’hui ils jugent
Tous ceux-là, qui chez eux se réfugient
Et s’exilent sous l’effet des violence
Qu’eux autres chez nous ils sponsorisent,
Ainsi nos consciences sans le vouloir ils fustigent,
Et nous incitent à la révolte.

Ils s’érigent en porteur de civilisation
Ils sont model de changement
Et nous initient à la vraie révolution
De l’espace et du temps
Celles de l’économie d’exploitation
En signe de progrès.

Suis-je tomber des nues
De quel progrès me parlez-vous ?
L’humanité n’a jamais auparavant
Connu une situation de si grande détresse,
On est tous aux abord du stress,
On ne nous alimente rien que de souffrance et de tristesse.
Camilingue@Yahoo.ca

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʒə sɥi də sø la
a ki lεɡzil,
malɡʁe mwa,
lwɛ̃ də sεʁviʁ dazilə
ε plyto ɑ̃ tʁɛ̃ də nwaje
dɑ̃ lə plysz- ɛ̃petɥø dε delyʒə
ʒə mə pyʁʒə
o ɡufʁə- də la pεʁtə də mɔ̃ pʁεstiʒə
ɔ̃ mal ʒyʒə mε səla nə piʒə !
ʒə nε puʁ ʁəfyʒə,
kə mɔ̃ pʁɔpʁə mɔ̃də,
mɔ̃n- εtʁə, ma famijə,
ma kɔmynote, lymanite,
mɔ̃n- ynive, mɔ̃ pεi, εjiti,
e puʁ ʒyʒə,
kə djø e ma kɔ̃sjɑ̃sə.

ʒə sɥi də sø la
ki nə pεʁswave vεʁ nylə otʁə ʁivə,
ɑ̃ ɡizə də teʁə pʁɔmizə,
əmiɡʁe, sinɔ̃ kə puʁ vizite,
ətydje, eʃɑ̃ʒe e paʁtaʒe.
ʒə vis o tʁefɔ̃ də mɔ̃n- εtʁə
dɑ̃ la ʁevɔlysjɔ̃ də mεz- ɑ̃tʁajə,
tɑ̃ də lɛ̃teʁjœʁ kə də lεksteʁjœʁ.
tεllə ε ma veʁitablə natyʁə !

dezɔʁmε, də labɔ̃dɑ̃sə kɔmə də la kaʁɑ̃sə,
də la pʁekaʁite kɔmə də lεkstʁavaɡɑ̃sə,
də la fytilite, də lavidite
də leʁεksjɔ̃, də la ʁεstʁiksjɔ̃,
i kɔ̃pʁi də la fʁystʁasjɔ̃,
ʒɑ̃ sεzi lε vʁε nɔsjɔ̃,
ɛ̃si kə lotɑ̃tikə sɑ̃s,
sε mɔ̃ veʁitablə lεtmɔtiv,
ɑ̃ vɥ di deɡaʒe pεʁspεktivə
o nɔ̃ də ma pʁɔpʁə inisjativə
dynə mεjəʁə apʁeɑ̃sjɔ̃
də la kɔʁεktə emɑ̃sipasjɔ̃.

sə diʁə povʁə u ʁiʃə,
pø nə ʁjɛ̃ avwaʁ
avεk la mateʁjalite a vwaʁ,
a mwɛ̃ kɔ̃ tʁiʃə,
sε plyto ynə kεstjɔ̃ də spiʁitɥalite,
dymanite ɑ̃ tutə ymilite,
ynə fasɔ̃ dεtʁə, eta damə,
ki nɔtʁə εtʁə kɔ̃symə e ɑ̃flamə.
sɑ̃tεte a satəle a « lɔpylɑ̃sə »
nε pwɛ̃ lapanaʒə də lɛ̃tεlliʒɑ̃sə
ni nɔ̃ plys ʁənje nɔtʁə pʁɔpʁə idɑ̃tite,
nə nu pʁɔkyʁə okynə pʁɔbite də pɑ̃se
səl dəməʁəʁɔ̃ diɲite e ɛ̃teɡʁite.

la deməzyʁə e la dezɛ̃vɔltyʁə,
o vʁε sɑ̃s də lεɡzistɑ̃sə,
o fɔ̃ nə nu fɔ̃
okynə uvεʁtyʁə,
o kɔ̃tʁεʁə mεte lεtʁə ɑ̃ dekɔ̃fityʁə
e lə sɔ̃bʁe dɑ̃ la puʁʁityʁə.

ʒə sɥi də sø la
dɔ̃ lε ʁəlasjɔ̃z- avεk lεɡzil,
pʁεskə ʁjɛ̃ ɑ̃ sybstɑ̃sə nə pʁɔkyʁə ni asyʁə
sinɔ̃ kə lə deziʁ efʁene
də linevitablə e inatɑ̃dy ʁətuʁ.
də pεʁsɔnə, absɔlymɑ̃ ʒə nεɡziʒə,
ʒə savuʁə amεʁəmɑ̃ mɔ̃ pʁɔpʁə abɑ̃dɔ̃,
ʒysko dəla də la satjete.
ε εjiti, si ty savε kɔ̃bjɛ̃ ty mə mɑ̃k !
o ! εjiti, ma patʁi, ma teʁə natalə
ʒə tε dɑ̃ tutə lε fibʁə- də mɔ̃ kɔʁ,
ʒə tεmə a ʃakə ɛ̃stɑ̃ u ʒə ʁεspiʁə.
ɑ̃ depi dy fε kə la vi,
ma kɔ̃dɥi vεʁ dε ʁivəz- otʁə- kə twa,
saʃə lə bjɛ̃,
oʒuʁdɥi, ʒə tə lə di,
ʒə lasymə e nə sesəʁε də tə lə ʁeiteʁe,
a twa sələ, ɑ̃ tutə ɡlwaʁə e fjεʁte,
sɑ̃ kə ʁjɛ̃ ʒə nə pʁezymə, ʒaspiʁə !
o εjiti ty ʁεstəʁa tuʒuʁz- εjiti
mεmə kɑ̃t- okœ̃ εjisjɛ̃ ni səʁε plys.

ty ε ma plys bεllə istwaʁə damuʁ,
ɑ̃tʁə twa e mwa,
il i oʁa tuʒuʁz- œ̃n- ɑ̃tesedɑ̃,
ynə εkskyzə puʁ no ʁətʁuvajə,
dɑ̃ latɑ̃tə də lyltimə ʁətuʁ o bεʁkaj !
ty ε mɔ̃ kɔ̃ba e ma ʁevɔltə,
ty ε o kœʁ də mε fʁystʁasjɔ̃,
sɑ̃ pʁesedɑ̃ ni movεzə ɛ̃tɑ̃sjɔ̃.
ʒə nə pø ni vø plys ʁjɛ̃ fɛ̃dʁə.
mε dezijyzjɔ̃, mε mezavɑ̃tyʁə,
vjεne də lɛ̃teʁjəʁə vεʁ lεksteʁjœʁ,
mεmə pa ma fɔʁmasjɔ̃,
lœʁ sεʁve də diɡ,
tu mɛ̃tʁiɡ,
plys ʁjɛ̃ nə pø mə kɔ̃tʁɛ̃dʁə.

mɔ̃n- amə ʒamεz- opaʁavɑ̃
na ete εkspoze a œ̃ tεl ɑ̃vutəmɑ̃,
mɔ̃ kœʁ, kɔmə œ̃ vɔlkɑ̃,
sɑ̃blə ɑ̃tʁe ɑ̃n- eʁypsjɔ̃,
ma kɔ̃sjɑ̃sə a atɛ̃ sɔ̃n- eʁεksjɔ̃
bjɛ̃to sə səʁa lεksplozjɔ̃,
ʁjɛ̃ nə pø lœʁ ɛ̃fliʒe ni flεksjɔ̃
ni kɔ̃pʁesjɔ̃,
il nə saʒi pwɛ̃ dynə fiksjɔ̃
otuʁ də mwa il i a fʁiksjɔ̃,
e ɑ̃ mɔ̃n- εtʁə sε lafliksjɔ̃.

ʒə sɥi kɔ̃tʁə lεkstɔʁsjɔ̃,
ʒə mə pɔʁtə ɡaʁɑ̃
ɑ̃ vɥ də kɔ̃batʁə lεksplwatasjɔ̃,
lutʁɑ̃sə puʁ mwa εt- abʒεktə
e la spekylasjɔ̃ dwa sese dεtʁə lafεʁə
dε kɔʁsεʁəz- e piʁatə mɔdεʁnə
avεk a lœʁ bask lə monopɔlə dy maʁʃe,
dɑ̃ lynikə ɔbʒεktif də la pʁepɔ̃deʁɑ̃sə
e də leʒemɔni də ɡʁɑ̃də myltinasjɔnalə
ɛ̃kapablə dasuviʁ kεlk dizεnə də pətitə buʁsə.
ʒə sɥiz- ɑ̃ti ɔbeisɑ̃sə e sumisjɔ̃ sεʁvilə
ʒə nə mə sybɔʁdɔnə a pεʁsɔnə ka mwa mεmə
ʒə sɥi kɔ̃tʁə tutə fɔʁmə də sεʁvitydə :
kɔ̃tʁə lεsklavaʒə mɔdεʁnə e la dɔmεstisite.
ʒə mɑ̃ɡaʒə a defje tutə vεlleite
e tɑ̃tativə datɛ̃dʁə a la diɲite ymεnə,
ʒə sɥi pʁo libεʁte ɛ̃dividɥεllə
e lotɔdetεʁminasjɔ̃ dε pəplə.
ʒə sɥi kɔ̃tʁə lɛ̃ʒeʁɑ̃sə, e lɛ̃peʁjalismə
syʁ tutə lœʁ fɔʁmə.

ʒə sɥiz- e səʁε tuʒuʁ dy kote də sø tʁime,
ʒə sɥi la vwa də sø la ki nə sεkspʁime,
də sø la ki kemɑ̃de lœʁ pɛ̃
nεjɑ̃ pwɛ̃ la vwa o ʃapitʁə,
ʒə sɥi də sø la ki nə satεlle o titʁə,
e ki sykɔ̃be o lo dy tʁɛ̃ tʁɛ̃ kɔtidjɛ̃.

əpaʁɲə il nə fɔ̃ pwɛ̃ dokynə ʁəsuʁsə,
il sɔpstine a peʁεnize la matjεʁə
a œ̃ pwɛ̃ tεl kil mateʁjalize tu
dɑ̃ lilyzjɔ̃ sɛ̃ptɔmatikə e koʃəmaʁdεskə
dynə viʁtɥalite fɑ̃tomə, tʁomatizɑ̃.
il pʁivatize tu, plysz- okœ̃ bjɛ̃ nε kɔmœ̃
mεmə pa lεʁə e lɔseɑ̃,
kaʁ ilz- ɑ̃n- ɔ̃ fε lapanaʒə də la pɔlysjɔ̃.
il vəle fεʁə də la planεtə ɛ̃ vilaʒə
u lɔmə nɑ̃tɑ̃ plysz- εtʁə saʒə
e syʁtu nə paʁvjɛ̃ sɛ̃ a ɑ̃tʁe ɑ̃n- aʒə,
kɔmə si tu lœʁ a ete dεstine,
i kɔ̃pʁi no pʁɔpʁəz- ɑ̃vi, no deziʁ, no vi,
lynikə ʃozə ki nuz- apaʁtjɛ̃ puʁ də vʁε,
ʁεstə e dəməʁə, no vʁε bəzwɛ̃,
pɥiskil i ɑ̃n- a plɛ̃ kil nuz- ɔ̃ ɛ̃vɑ̃te,
ʁjɛ̃ kə də fεʁə ekule sεʁtɛ̃ pʁɔdɥi dy maʁʃe.

kɑ̃t- ε sə kil sesəʁɔ̃
də kɔ̃vwate la mwɛ̃dʁə kɔ̃fɔʁmasjɔ̃
e manifεstasjɔ̃ də matjεʁə pʁəmjεʁə
e paʁ la sɥitə, lœʁ malsεnə manipylasjɔ̃
sɑ̃z- εksεpsjɔ̃ ni kɔ̃sideʁasjɔ̃ ?
il i a lɔ̃tɑ̃ kil ʁεspεkte plys
ni lizjεʁə ni fʁɔ̃tjεʁə.
ilz- ε tɑ̃ də sese lεksplwatasjɔ̃
də lɔmə paʁ lɔmə,
ilz- ε ɡʁɑ̃ tɑ̃ də pʁɔvɔke lε ɡeʁə
dɑ̃ lœʁ mwɛ̃dʁəz- εkspʁesjɔ̃z- e manifεstasjɔ̃
il fo aʁεte la manipylasjɔ̃,
lε kɔ̃fliz- ɑ̃tʁə sivilə, e lε fʁapə militεʁə.
nu nə sɔmə plysz- a lεʁə dε ɡeʁə- sɛ̃tə,
dε kʁwazadə, dε fʁwadə, dε ʒenɔsidə,
də la faminə ε bεl e bjɛ̃ ʁevɔlɥ.
nuz- ɑ̃ kɔ̃vɛ̃kʁə, sεt- a ʒystə titʁə,
də ka kil saʒi,
il nu fo vitə aʒiʁ,
kaʁ lymanite nε pa lwɛ̃ də peʁiʁ.

il nə saʒi puʁ ø,
e də paʁ ø, dokynə atitydə sybtεʁfyʒə
alɔʁ koʒuʁdɥi il ʒyʒe
tus sø la, ki ʃez- ø sə ʁefyʒje
e sεɡzile su lefε dε vjɔlɑ̃sə
køz- otʁə- ʃe nuz- il spɔ̃sɔʁize,
ɛ̃si no kɔ̃sjɑ̃sə sɑ̃ lə vulwaʁ il fystiʒe,
e nuz- ɛ̃site a la ʁevɔltə.

il seʁiʒe ɑ̃ pɔʁtœʁ də sivilizasjɔ̃
il sɔ̃ mɔdεl də ʃɑ̃ʒəmɑ̃
e nuz- inisjɛ̃ a la vʁε ʁevɔlysjɔ̃
də lεspasə e dy tɑ̃
sεllə də lekɔnɔmi dεksplwatasjɔ̃
ɑ̃ siɲə də pʁɔɡʁε.

sɥi ʒə tɔ̃be dε nɥ
də kεl pʁɔɡʁε mə paʁle vu ?
lymanite na ʒamεz- opaʁavɑ̃
kɔny ynə sitɥasjɔ̃ də si ɡʁɑ̃də detʁεsə,
ɔ̃n- ε tusz- oz- abɔʁ dy stʁεs,
ɔ̃ nə nuz- alimɑ̃tə ʁjɛ̃ kə də sufʁɑ̃sə e də tʁistεsə.