Poème-France.com

Poeme : Allons Aux Eaux Douces



Allons Aux Eaux Douces

Quand l’être s’enflamme
Le corps au lit se colle,
Que l’envie servant de colle
Et qui nous affole,
Sans pudeur et sans protocole
Pour que l’âme prenne son envol.

Le sens nous fait de notre essence
Prendre conscience au gré de la cadence
De nos plus animales turbulences
En voie de conquête de la plus sublime des jouissances.

Chez l’homme la sensible des veines
S’exhibe dans Cupidon et Épicure les arènes
A la vue de la télécommande de sa reine
La somptueuse avant-cour qui l’amour engraine
Par la contemplation de l’arrière-cour sans aucune peine.

Dans un air d’allégresse,
Elle se refuse à toute mollesse,
Sans paresse ni stress,
Ni cri de détresse
Aux vaines tentatives de ras-le-bol.

Face à toute éventualité de rassasiement
Dans un élan de déversement de ma sève
Dans le sanctuaire de ta petite grotte
Aux parvis garnis d’épinards sauvages ou tondus
Comme mon oiseau fugitif
Aime à être ton captif.

Au rythme de la hantise de la dégustation
L’invitation à l’invasion sans évasion est irrésistible
Et le fruit défendu de douces morsures se crible
Aux confins de ta terre promise
Sublimant au fond de nos entrailles l’irréversible crise
Où se mêlent sans lamelles ni rondelles
Au gré du vol sans vol ni viole éternels d’hirondelles
Tel un délicieux cocktail mon lait et ton miel.

Le long d’une pittoresque randonnée
Aux travers de tes somptueuses collines enchantées,
Qui ne cessent de mouvementer et m’envoûter,
Je ne peux à tout bout de champ que chanter
Et m’exclamer tel un magnificat
Des âmes damnées
Au refrain de coqs ensorcelés,
De l’aurore qui tout transforme en or
Au crépuscule qui fait cesser d’être minuscule.

Je me fais pigeon, je voltige, et roucoule,
Et toi ruisseau tu m’abreuves et coules
Tel un veau nous nous faisons mugir
Et délirer au point de mettre nos rivières en crue.

Au grondement des orages,
Nos désirs sont en rage,
Et nous nous livrons aux envies l’attelage
Faisant ainsi ta terre trembler
Et mon arbre de ta surface s’écrouler
Au plus profond de tes entrailles,
Sans que son train ne se déraille
Par le rythmique de ton sable mouvant.

Oh que j’aime à être exorcisé
Par la magie de ta splendide faille
Au mystérieux portefeuille,
Très économe en quantité
Mais exigeante en qualité de feuilles,
Pour que mon arbre au beau milieu de ta terre
Tout fasse irrésistiblement remuer.

Par un acte si passionné de léchage,
Tes pleines, tes collines, tes vallées se ramifient
Et mon bois d’ébène glorifient,
Tout en y faisant sien telle une atypique pièce de monnaie
A l’obstination de s’étirer et se détirer,
Sans la moindre velléité de se retirer,
A l’instar d’un pèlerin, qui se bande,
Les yeux et se ceint le rein,
Disons, mieux la ceinture,
Sans aucune censure,
Par un rituel en honneur à l’extase,
Comme si tu me disais viens plein
Et vas à jeun,
Oh nos admirables engins
Envoûtante cause de enclin sans déclin
Qui sans relâche nous poursuivent le chemin,
Et encensent nos averses d’écrues
Dont nous savourons crues
La grâce du va-et-vient,
Qui dans tes confins,
Moi en guise d’un billet toujours tu me retiens.

Oh mon amour,
Tu fais mon rêve de chaque jour
Quand t’entends me dire
Avec dans ta voix qui délire,
Que personne ne saura décrire :
« Allons aux eaux douces ! »

En plein cintre du monde la 8e merveille
Que la nature tient toujours en éveil
Au petit matin tu me réveilles,
Par la passion de la désaltération,
Sans la moindre altération,
Ni contamination,
En dépit des agitations.

Par une gestion rationnelle et optimale,
Toujours nous nous adonnerons à la protection,
De nos enceinte environnemental
Et combattre la prolifération de la pollution
Pour notre développement durable.

Oui mon amour,
Depuis toujours et pour toujours
Que j’aime qu’aux oreilles tu me chuchotes :
« Allons aux eaux douces ! »
Pour mieux m’enivrer du bord de ta paire de bottes.
Camilingue@Yahoo.ca

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

kɑ̃ lεtʁə sɑ̃flamə
lə kɔʁz- o li sə kɔlə,
kə lɑ̃vi sεʁvɑ̃ də kɔlə
e ki nuz- afɔlə,
sɑ̃ pydœʁ e sɑ̃ pʁɔtɔkɔlə
puʁ kə lamə pʁεnə sɔ̃n- ɑ̃vɔl.

lə sɑ̃s nu fε də nɔtʁə esɑ̃sə
pʁɑ̃dʁə kɔ̃sjɑ̃sə o ɡʁe də la kadɑ̃sə
də no plysz- animalə tyʁbylɑ̃sə
ɑ̃ vwa də kɔ̃kεtə də la plys syblimə dε ʒuisɑ̃sə.

ʃe lɔmə la sɑ̃siblə dε vεnə
sεɡzibə dɑ̃ kypidɔ̃ e epikyʁə lεz- aʁεnə
a la vɥ də la telekɔmɑ̃də də sa ʁεnə
la sɔ̃ptɥøzə avɑ̃ kuʁ ki lamuʁ ɑ̃ɡʁεnə
paʁ la kɔ̃tɑ̃plasjɔ̃ də laʁjεʁə kuʁ sɑ̃z- okynə pεnə.

dɑ̃z- œ̃n- εʁ daleɡʁεsə,
εllə sə ʁəfyzə a tutə mɔlεsə,
sɑ̃ paʁεsə ni stʁεs,
ni kʁi də detʁεsə
o vεnə tɑ̃tativə də ʁa lə bɔl.

fasə a tutə evɑ̃tɥalite də ʁasazimɑ̃
dɑ̃z- œ̃n- elɑ̃ də devεʁsəmɑ̃ də ma sεvə
dɑ̃ lə sɑ̃ktɥεʁə də ta pətitə ɡʁɔtə
o paʁvi ɡaʁni depinaʁd sovaʒəz- u tɔ̃dys
kɔmə mɔ̃n- wazo fyʒitif
εmə a εtʁə tɔ̃ kaptif.

o ʁitmə də la-ɑ̃tizə də la deɡystasjɔ̃
lɛ̃vitasjɔ̃ a lɛ̃vazjɔ̃ sɑ̃z- evazjɔ̃ εt- iʁezistiblə
e lə fʁɥi defɑ̃dy də dusə mɔʁsyʁə sə kʁiblə
o kɔ̃fɛ̃ də ta teʁə pʁɔmizə
syblimɑ̃ o fɔ̃ də noz- ɑ̃tʁajə liʁevεʁsiblə kʁizə
u sə mεle sɑ̃ lamεllə ni ʁɔ̃dεllə
o ɡʁe dy vɔl sɑ̃ vɔl ni vjɔlə etεʁnεl diʁɔ̃dεllə
tεl œ̃ delisjø kɔktaj mɔ̃ lε e tɔ̃ mjεl.

lə lɔ̃ dynə pitɔʁεskə ʁɑ̃dɔne
o tʁavεʁ də tε sɔ̃ptɥøzə kɔlinəz- ɑ̃ʃɑ̃te,
ki nə sese də muvəmɑ̃te e mɑ̃vute,
ʒə nə pøz- a tu bu də ʃɑ̃ kə ʃɑ̃te
e mεksklame tεl œ̃ maɲifika
dεz- amə damne
o ʁəfʁɛ̃ də kɔkz- ɑ̃sɔʁsəle,
də loʁɔʁə ki tu tʁɑ̃sfɔʁmə ɑ̃n- ɔʁ
o kʁepyskylə ki fε sese dεtʁə minyskylə.

ʒə mə fε piʒɔ̃, ʒə vɔltiʒə, e ʁukulə,
e twa ʁɥiso ty mabʁəvəz- e kulə
tεl œ̃ vo nu nu fəzɔ̃ myʒiʁ
e deliʁe o pwɛ̃ də mεtʁə no ʁivjεʁəz- ɑ̃ kʁy.

o ɡʁɔ̃dəmɑ̃ dεz- ɔʁaʒə,
no deziʁ sɔ̃t- ɑ̃ ʁaʒə,
e nu nu livʁɔ̃z- oz- ɑ̃vi latəlaʒə
fəzɑ̃ ɛ̃si ta teʁə tʁɑ̃ble
e mɔ̃n- aʁbʁə də ta syʁfasə sekʁule
o plys pʁɔfɔ̃ də tεz- ɑ̃tʁajə,
sɑ̃ kə sɔ̃ tʁɛ̃ nə sə deʁajə
paʁ lə ʁitmikə də tɔ̃ sablə muvɑ̃.

ɔ kə ʒεmə a εtʁə εɡzɔʁsize
paʁ la maʒi də ta splɑ̃didə fajə
o misteʁjø pɔʁtəfœjə,
tʁεz- ekɔnɔmə ɑ̃ kɑ̃tite
mεz- εɡziʒɑ̃tə ɑ̃ kalite də fœjə,
puʁ kə mɔ̃n- aʁbʁə o bo miljø də ta teʁə
tu fasə iʁezistibləmɑ̃ ʁəmɥe.

paʁ œ̃n- aktə si pasjɔne də leʃaʒə,
tε plεnə, tε kɔlinə, tε vale sə ʁamifje
e mɔ̃ bwa debεnə ɡlɔʁifje,
tut- ɑ̃n- i fəzɑ̃ sjɛ̃ tεllə ynə atipikə pjεsə də mɔnε
a lɔpstinasjɔ̃ də setiʁe e sə detiʁe,
sɑ̃ la mwɛ̃dʁə vεlleite də sə ʁətiʁe,
a lɛ̃staʁ dœ̃ pεləʁɛ̃, ki sə bɑ̃də,
lεz- iøz- e sə sɛ̃ lə ʁɛ̃,
dizɔ̃, mjø la sɛ̃tyʁə,
sɑ̃z- okynə sɑ̃syʁə,
paʁ œ̃ ʁitɥεl ɑ̃n- ɔnœʁ a lεkstazə,
kɔmə si ty mə dizε vjɛ̃ plɛ̃
e va a ʒən,
ɔ noz- admiʁabləz- ɑ̃ʒɛ̃
ɑ̃vutɑ̃tə kozə də ɑ̃klɛ̃ sɑ̃ deklɛ̃
ki sɑ̃ ʁəlaʃə nu puʁsɥive lə ʃəmɛ̃,
e ɑ̃sɑ̃se noz- avεʁsə- dekʁy
dɔ̃ nu savuʁɔ̃ kʁy
la ɡʁasə dy va e vjɛ̃,
ki dɑ̃ tε kɔ̃fɛ̃,
mwa ɑ̃ ɡizə dœ̃ bijε tuʒuʁ ty mə ʁətjɛ̃.

ɔ mɔ̃n- amuʁ,
ty fε mɔ̃ ʁεvə də ʃakə ʒuʁ
kɑ̃ tɑ̃tɑ̃ mə diʁə
avεk dɑ̃ ta vwa ki deliʁə,
kə pεʁsɔnə nə soʁa dekʁiʁə :
« alɔ̃z- oz- o dusə ! »

ɑ̃ plɛ̃ sɛ̃tʁə dy mɔ̃də la ɥit ə mεʁvεjə
kə la natyʁə tjɛ̃ tuʒuʁz- ɑ̃n- evεj
o pəti matɛ̃ ty mə ʁevεjə,
paʁ la pasjɔ̃ də la dezalteʁasjɔ̃,
sɑ̃ la mwɛ̃dʁə alteʁasjɔ̃,
ni kɔ̃taminasjɔ̃,
ɑ̃ depi dεz- aʒitasjɔ̃.

paʁ ynə ʒεstjɔ̃ ʁasjɔnεllə e ɔptimalə,
tuʒuʁ nu nuz- adɔnəʁɔ̃z- a la pʁɔtεksjɔ̃,
də noz- ɑ̃sɛ̃tə ɑ̃viʁɔnəmɑ̃tal
e kɔ̃batʁə la pʁɔlifeʁasjɔ̃ də la pɔlysjɔ̃
puʁ nɔtʁə devəlɔpəmɑ̃ dyʁablə.

ui mɔ̃n- amuʁ,
dəpɥi tuʒuʁz- e puʁ tuʒuʁ
kə ʒεmə koz- ɔʁεjə ty mə ʃyʃɔtə :
« alɔ̃z- oz- o dusə ! »
puʁ mjø mɑ̃nivʁe dy bɔʁ də ta pεʁə də bɔtə.