Poeme : L’amour Au Bord De La Précipice
L’amour Au Bord De La Précipice
Un vent frais balaye l’âpre ravin.
La roche froide s’élève du pin.
Bruyère exhale son parfum amer.
Endroit oublié, dans un sort de fer.
Sur le sommet de la plus haute cime,
Un doux couple dans leur amour maxime
Avec des regards empreints de tristesse,
Prêts à plonger, perdus dans leur détresse.
« Chérie, ma joie, ma vie, pourquoi ce mal ? »
Où sont l’espoir et la vie idéale ? "
Soupire-t-il, son cœur est plein d’effroi.
Au cruel monde, sans aucune foi.
Tendrement serrés, un sombre destin
Pour fuir cette colère et ce chagrin,
En se baisant, ils se jettent, unis.
Dans cet abîme, l’amour s’est enfui.
Mon poème, un souvenir résonnant,
Bien que chaque bonheur semble éclatant,
Laisse la confiance te guider.
Il y a un bon chemin à tracer.
La roche froide s’élève du pin.
Bruyère exhale son parfum amer.
Endroit oublié, dans un sort de fer.
Sur le sommet de la plus haute cime,
Un doux couple dans leur amour maxime
Avec des regards empreints de tristesse,
Prêts à plonger, perdus dans leur détresse.
« Chérie, ma joie, ma vie, pourquoi ce mal ? »
Où sont l’espoir et la vie idéale ? "
Soupire-t-il, son cœur est plein d’effroi.
Au cruel monde, sans aucune foi.
Tendrement serrés, un sombre destin
Pour fuir cette colère et ce chagrin,
En se baisant, ils se jettent, unis.
Dans cet abîme, l’amour s’est enfui.
Mon poème, un souvenir résonnant,
Bien que chaque bonheur semble éclatant,
Laisse la confiance te guider.
Il y a un bon chemin à tracer.
Jean Dupont
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
œ̃ vɑ̃ fʁε balεj lapʁə ʁavɛ̃.
la ʁoʃə fʁwadə selεvə dy pɛ̃.
bʁyiεʁə εɡzalə sɔ̃ paʁfœ̃ ame.
ɑ̃dʁwa ublje, dɑ̃z- œ̃ sɔʁ də fεʁ.
syʁ lə sɔmε də la plys-otə simə,
œ̃ du kuplə dɑ̃ lœʁ amuʁ maksimə
avεk dε ʁəɡaʁdz- ɑ̃pʁɛ̃ də tʁistεsə,
pʁεz- a plɔ̃ʒe, pεʁdys dɑ̃ lœʁ detʁεsə.
« ʃeʁi, ma ʒwa, ma vi, puʁkwa sə mal ? »
u sɔ̃ lεspwaʁ e la vi idealə ? "
supiʁə til, sɔ̃ kœʁ ε plɛ̃ defʁwa.
o kʁyεl mɔ̃də, sɑ̃z- okynə fwa.
tɑ̃dʁəmɑ̃ seʁe, œ̃ sɔ̃bʁə dεstɛ̃
puʁ fɥiʁ sεtə kɔlεʁə e sə ʃaɡʁɛ̃,
ɑ̃ sə bεzɑ̃, il sə ʒεte, yni.
dɑ̃ sεt abimə, lamuʁ sεt- ɑ̃fɥi.
mɔ̃ pɔεmə, œ̃ suvəniʁ ʁezɔnɑ̃,
bjɛ̃ kə ʃakə bɔnœʁ sɑ̃blə eklatɑ̃,
lεsə la kɔ̃fjɑ̃sə tə ɡide.
il i a œ̃ bɔ̃ ʃəmɛ̃ a tʁase.
la ʁoʃə fʁwadə selεvə dy pɛ̃.
bʁyiεʁə εɡzalə sɔ̃ paʁfœ̃ ame.
ɑ̃dʁwa ublje, dɑ̃z- œ̃ sɔʁ də fεʁ.
syʁ lə sɔmε də la plys-otə simə,
œ̃ du kuplə dɑ̃ lœʁ amuʁ maksimə
avεk dε ʁəɡaʁdz- ɑ̃pʁɛ̃ də tʁistεsə,
pʁεz- a plɔ̃ʒe, pεʁdys dɑ̃ lœʁ detʁεsə.
« ʃeʁi, ma ʒwa, ma vi, puʁkwa sə mal ? »
u sɔ̃ lεspwaʁ e la vi idealə ? "
supiʁə til, sɔ̃ kœʁ ε plɛ̃ defʁwa.
o kʁyεl mɔ̃də, sɑ̃z- okynə fwa.
tɑ̃dʁəmɑ̃ seʁe, œ̃ sɔ̃bʁə dεstɛ̃
puʁ fɥiʁ sεtə kɔlεʁə e sə ʃaɡʁɛ̃,
ɑ̃ sə bεzɑ̃, il sə ʒεte, yni.
dɑ̃ sεt abimə, lamuʁ sεt- ɑ̃fɥi.
mɔ̃ pɔεmə, œ̃ suvəniʁ ʁezɔnɑ̃,
bjɛ̃ kə ʃakə bɔnœʁ sɑ̃blə eklatɑ̃,
lεsə la kɔ̃fjɑ̃sə tə ɡide.
il i a œ̃ bɔ̃ ʃəmɛ̃ a tʁase.