Poème-France.com

Poeme : Haine Antihumanisme



Haine Antihumanisme

Comment t’as pu faire, Aussi pire que Lucifer.
Si je pourrais je te ferais descendre en enfer.
Pour que tu y soi réduit en cendre, Vue que tu n’est pas assez intelligent pour te pendre.
Mais peut-être que si je te fais autan souffrir tu pourras comprendre.

Se n’est pas une salope, Espèce de cloporte.
T’avais qu’a te branlé l’autre coté de la porte, Et fumer ta cloppe.
Tu n’es plus rien à mes yeux, Et j’espère que tu ne seras pas accepté aux cieux.
J’aimerais t’arracher ton regard vicieux, Pour lui avoir volé son regard lumineux.

Bien sur tout ce si n’est pas une solution, Au combien j’ai le goût de céder à la tentation.
Mais je t’accorderai l’absolution, Car je ne veux pas être pion.
De la stupidité dont tu as fais preuve, Je ne veux pas continuez cette œuvre.
Je suis de ceux qui veulent, Car il n’y a pas de ceux qu peuvent.

Faire disparaître la violence, reviendrais a enlevé la présence.
(Inspiré par Le Passager) De l’être humains, Car il n’y a que lui pour être aussi inhumain.
Si vous voulez le faire cessez de lever la main. Pour aujourd’hui et tout les lendemain.
Il faudra lui enlevé toute conscience, De se qu’est son existence.

Faire attention et garder le contrôle de moi, C’est bien beau mais certain n’y trouve pas une fin en soit.
L’humain est comme ça, et le restera.
Voilà pourquoi je ne juge pas, Ceux qui ont déjà trouvé fois en certaine loi, Régit pas leur roi.
L'archange Du Péché

PostScriptum

Ceci est un travaille pour l’école mais je croit vraiment tous se qui est écrit ou du moins je l’ai déjà pensé


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

kɔmɑ̃ ta py fεʁə, osi piʁə kə lysife.
si ʒə puʁʁε ʒə tə fəʁε desɑ̃dʁə ɑ̃n- ɑ̃fe.
puʁ kə ty i swa ʁedɥi ɑ̃ sɑ̃dʁə, vɥ kə ty nε pa asez- ɛ̃tεlliʒe puʁ tə pɑ̃dʁə.
mε pø tεtʁə kə si ʒə tə fεz- otɑ̃ sufʁiʁ ty puʁʁa kɔ̃pʁɑ̃dʁə.

sə nε pa ynə salɔpə, εspεsə də klɔpɔʁtə.
tavε ka tə bʁɑ̃le lotʁə kɔte də la pɔʁtə, e fyme ta klɔpə.
ty nε plys ʁjɛ̃ a mεz- iø, e ʒεspεʁə kə ty nə səʁa pa aksεpte o sjø.
ʒεməʁε taʁaʃe tɔ̃ ʁəɡaʁ visjø, puʁ lɥi avwaʁ vɔle sɔ̃ ʁəɡaʁ lyminø.

bjɛ̃ syʁ tu sə si nε pa ynə sɔlysjɔ̃, o kɔ̃bjɛ̃ ʒε lə ɡu də sede a la tɑ̃tasjɔ̃.
mε ʒə takɔʁdəʁε labsɔlysjɔ̃, kaʁ ʒə nə vø pa εtʁə pjɔ̃.
də la stypidite dɔ̃ ty a fε pʁəvə, ʒə nə vø pa kɔ̃tinɥe sεtə œvʁə.
ʒə sɥi də sø ki vəle, kaʁ il ni a pa də sø k pəve.

fεʁə dispaʁεtʁə la vjɔlɑ̃sə, ʁəvjɛ̃dʁεz- a ɑ̃ləve la pʁezɑ̃sə.
(ɛ̃spiʁe paʁ lə pasaʒəʁ) də lεtʁə ymɛ̃, kaʁ il ni a kə lɥi puʁ εtʁə osi inymɛ̃.
si vu vule lə fεʁə sese də ləve la mɛ̃. puʁ oʒuʁdɥi e tu lε lɑ̃dəmɛ̃.
il fodʁa lɥi ɑ̃ləve tutə kɔ̃sjɑ̃sə, də sə kε sɔ̃n- εɡzistɑ̃sə.

fεʁə atɑ̃sjɔ̃ e ɡaʁde lə kɔ̃tʁolə də mwa, sε bjɛ̃ bo mε sεʁtɛ̃ ni tʁuvə pa ynə fɛ̃ ɑ̃ swa.
lymɛ̃ ε kɔmə sa, e lə ʁεstəʁa.
vwala puʁkwa ʒə nə ʒyʒə pa, sø ki ɔ̃ deʒa tʁuve fwaz- ɑ̃ sεʁtεnə lwa, ʁeʒi pa lœʁ ʁwa.