Poème-France.com

Prose : Conseillez Lamentation



Conseillez Lamentation

Lamentation se confia à ses Sœurs :
« Les hommes sont des prédateurs, des sans-cœurs.
Venu à moi doux comme un Hibou plein de projets
Il nous a abandonnés, son enfant et moi, sans regret.
Il s’en est allé pour une autre qui était je ne sais où
Quand, comme une cigale, il était sans sous.
Pourtant, je l’ai aimé, dorloté plus que le ciel
Et soutenu sa pauvreté sans jumelle. »

Toutes, même Méchanceté, partageaient ses pleurs amers
Mais divergeaient quant à ce qu’elles devaient faire.
- Si tu ne veux pas faire de sérieux avec elle
Pourquoi la faire rêver, profiter d’elle, l’enceinter
Et, peu après, sans raison, la jeter ?
C’est vraiment beaucoup trop cruel.
- Rapproches-toi de Dieu et, lui, tu l’ignores,
Pour quoi que ce soit, tu ne dois l’appeler.
Dieu est pourvoyeur, fidèle et juste, il saura t’aider
Et lui faire payer ; Vis et fais comme s’il est mort.
- Idiotie, pour faire cet enfant, Dieu a-t-il été appelé ?
Il faut plutôt, et ce, incessamment, saisir la justice, l’y convoquer,
Pour que l’irresponsable assume bon gré mal gré sa paternité
Et que l’enfant soit nourri, blanchi et éduqué.
- Raison, tu as raison, sœurette pense comme Idiote
Celle qui a été enceinté et abandonné avant sa dot
Par l’irresponsable qui se vante aujourd’hui d’être le père
De son fils prodige qui n’eut jusqu’à la trentaine que sa mère.

Lamentation qui était là pour prendre avis
Se retrouva, parmi plusieurs, comme Étourdie.
Sagesse, quant à elle, ne faisait que méditer
Car partagée, comme toujours, entre l’avis d’Idiotie
Et celui de Raison celle qui est pour Idiotie un sosie.
Qui sait saura qui d’Idiotie et de Raison est éclairée.

Moussa BARRO
#La_plume_libre
La_Plume_Libre

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

lamɑ̃tasjɔ̃ sə kɔ̃fja a sε sœʁ :
« ləs ɔmə sɔ̃ dε pʁedatœʁ, dε sɑ̃ kœʁ.
vəny a mwa du kɔmə œ̃n- ibu plɛ̃ də pʁɔʒε
il nuz- a abɑ̃dɔne, sɔ̃n- ɑ̃fɑ̃ e mwa, sɑ̃ ʁəɡʁε.
il sɑ̃n- εt- ale puʁ ynə otʁə ki etε ʒə nə sεz- u
kɑ̃, kɔmə ynə siɡalə, il etε sɑ̃ su.
puʁtɑ̃, ʒə lε εme, dɔʁlɔte plys kə lə sjεl
e sutəny sa povʁəte sɑ̃ ʒymεllə. »

tutə, mεmə meʃɑ̃səte, paʁtaʒε sε plœʁz- ame
mε divεʁʒε kɑ̃ a sə kεllə dəvε fεʁə.
si ty nə vø pa fεʁə də seʁjøz- avεk εllə
puʁkwa la fεʁə ʁεve, pʁɔfite dεllə, lɑ̃sɛ̃te
e, pø apʁε, sɑ̃ ʁεzɔ̃, la ʒəte ?
sε vʁεmɑ̃ boku tʁo kʁyεl.
ʁapʁoʃə twa də djø e, lɥi, ty liɲɔʁə,
puʁ kwa kə sə swa, ty nə dwa lapəle.
djø ε puʁvwajœʁ, fidεlə e ʒystə, il soʁa tεde
e lɥi fεʁə pεje, vis e fε kɔmə sil ε mɔʁ.
idjɔti, puʁ fεʁə sεt ɑ̃fɑ̃, djø a til ete apəle ?
il fo plyto, e sə, ɛ̃sesamɑ̃, sεziʁ la ʒystisə, li kɔ̃vɔke,
puʁ kə liʁεspɔ̃sablə asymə bɔ̃ ɡʁe mal ɡʁe sa patεʁnite
e kə lɑ̃fɑ̃ swa nuʁʁi, blɑ̃ʃi e edyke.
ʁεzɔ̃, ty a ʁεzɔ̃, seyʁεtə pɑ̃sə kɔmə idjɔtə
sεllə ki a ete ɑ̃sɛ̃te e abɑ̃dɔne avɑ̃ sa do
paʁ liʁεspɔ̃sablə ki sə vɑ̃tə oʒuʁdɥi dεtʁə lə pεʁə
də sɔ̃ fis pʁɔdiʒə ki ny ʒyska la tʁɑ̃tεnə kə sa mεʁə.

lamɑ̃tasjɔ̃ ki etε la puʁ pʁɑ̃dʁə avi
sə ʁətʁuva, paʁmi plyzjœʁ, kɔmə etuʁdi.
saʒεsə, kɑ̃ a εllə, nə fəzε kə medite
kaʁ paʁtaʒe, kɔmə tuʒuʁ, ɑ̃tʁə lavi didjɔti
e səlɥi də ʁεzɔ̃ sεllə ki ε puʁ idjɔti œ̃ sozi.
ki sε soʁa ki didjɔti e də ʁεzɔ̃ εt- eklεʁe.

musa baʁo
djεzə la suliɲe plymə suliɲe libʁə