Poeme : Three Words
Three Words
Looking at her I stood still
Like a piece of wood, of steel.
Tenderness was glowing in her eyes,
I haven’t seen her smile open wide.
Three words
To unload of a burden
Three words
For you to be not forgotten
As if my lips were frozen
As if my voice was stolen
The drops of the rain has swept away
The only words I wanted to say
Three words
To unload of a burden
Three words
For you to be not forgotten
In the darkness of that park
I sunk, and my hopes embark.
Muted, I’m flooded with sharp regrets
Sordid, my pains floated in my chest.
Three words
To unload of a burden
Three words
For you to be not forgotten
The wind was blowing whispers
Giving me thousands shivers.
I regretted I couldn’t tell you
Those three simple words : I loved you…
Like a piece of wood, of steel.
Tenderness was glowing in her eyes,
I haven’t seen her smile open wide.
Three words
To unload of a burden
Three words
For you to be not forgotten
As if my lips were frozen
As if my voice was stolen
The drops of the rain has swept away
The only words I wanted to say
Three words
To unload of a burden
Three words
For you to be not forgotten
In the darkness of that park
I sunk, and my hopes embark.
Muted, I’m flooded with sharp regrets
Sordid, my pains floated in my chest.
Three words
To unload of a burden
Three words
For you to be not forgotten
The wind was blowing whispers
Giving me thousands shivers.
I regretted I couldn’t tell you
Those three simple words : I loved you…
Lancu, Cooloost
PostScriptum
La regardant, je me tenais immobile
Comme un morceau de bois, d’acier.
La tendresse brillait dans ses yeux,
Je n’avais vu son sourire grand ouvert.
Trois mots
Pour se décharger d’un fardeau
Trois mots
Pour que tu ne sois oublié
Comme si tes l
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
lukiŋ a εʁ i stud stij
likə a pjəsə ɔf wud, ɔf stil.
tɑ̃dεʁnεs was ɡlɔwiŋ ɛ̃ εʁ εj,
i-avənte sin εʁ smilə ɔpɛ̃ widə.
tʁi wɔʁd
to œ̃lɔad ɔf a byʁdɛ̃
tʁi wɔʁd
fɔʁ iu to bə no fɔʁɡɔtɛ̃
a if mi lip wəʁə fʁɔzɛ̃
a if mi vwasə was stɔlɛ̃
tə dʁɔpz- ɔf tə ʁɛ̃-as swεpt awε
tə ɔ̃li wɔʁdz- i wɑ̃tεd to sε
tʁi wɔʁd
to œ̃lɔad ɔf a byʁdɛ̃
tʁi wɔʁd
fɔʁ iu to bə no fɔʁɡɔtɛ̃
ɛ̃ tə daʁknεsz- ɔf ta paʁk
i sœ̃k, ɑ̃d mi ɔpəz- ɑ̃baʁk.
mytεd, iεm fludεd wit ʃaʁp ʁəɡʁε
sɔʁdid, mi pɛ̃ flɔatεd ɛ̃ mi ʃεst.
tʁi wɔʁd
to œ̃lɔad ɔf a byʁdɛ̃
tʁi wɔʁd
fɔʁ iu to bə no fɔʁɡɔtɛ̃
tə wɛ̃d was blɔwiŋ wispe
ʒiviŋ mə tuzɑ̃ ʃive.
i ʁəɡʁεtεd i kuldnte tεll iu
tozə tʁi sɛ̃plə wɔʁd : i lɔvεd iu…
likə a pjəsə ɔf wud, ɔf stil.
tɑ̃dεʁnεs was ɡlɔwiŋ ɛ̃ εʁ εj,
i-avənte sin εʁ smilə ɔpɛ̃ widə.
tʁi wɔʁd
to œ̃lɔad ɔf a byʁdɛ̃
tʁi wɔʁd
fɔʁ iu to bə no fɔʁɡɔtɛ̃
a if mi lip wəʁə fʁɔzɛ̃
a if mi vwasə was stɔlɛ̃
tə dʁɔpz- ɔf tə ʁɛ̃-as swεpt awε
tə ɔ̃li wɔʁdz- i wɑ̃tεd to sε
tʁi wɔʁd
to œ̃lɔad ɔf a byʁdɛ̃
tʁi wɔʁd
fɔʁ iu to bə no fɔʁɡɔtɛ̃
ɛ̃ tə daʁknεsz- ɔf ta paʁk
i sœ̃k, ɑ̃d mi ɔpəz- ɑ̃baʁk.
mytεd, iεm fludεd wit ʃaʁp ʁəɡʁε
sɔʁdid, mi pɛ̃ flɔatεd ɛ̃ mi ʃεst.
tʁi wɔʁd
to œ̃lɔad ɔf a byʁdɛ̃
tʁi wɔʁd
fɔʁ iu to bə no fɔʁɡɔtɛ̃
tə wɛ̃d was blɔwiŋ wispe
ʒiviŋ mə tuzɑ̃ ʃive.
i ʁəɡʁεtεd i kuldnte tεll iu
tozə tʁi sɛ̃plə wɔʁd : i lɔvεd iu…