Poeme : Au Costa Allegra
Au Costa Allegra
Saveur de cerise ton baiser mon cœur
Traversée exquise comme notre liqueur
La brise déesse doté d’ailes graciles
Conjure la rudesse d’âmes indociles
Langouste grillée et vin blanc glacé
Commence la veillée d’amants enlacés
Au son des guitares flamenco rumba
Sûr viendra plus tard la danse de sabbat
Plein d’étoiles célestes naissent dans tes iris
Quand se manifeste prêt de l’île Maurice
Ton charme ravageur qui fait tant d’émules
Que même la langueur elle se dissimule
Sous la demi-lune et par le hublot
On scrut’ la lagune tel un beau tableau
Puis survient l’envie de mon corps au tient
Nous deux pour la vie qui nous appartient
Voit le sémaphore, il éclaire son phare
Sur les pierres du fort et ces nénuphars
Qui flottent sur l’eau au pied de ce quai
Ou l’on va bientôt hélas débarquer
Traversée exquise comme notre liqueur
La brise déesse doté d’ailes graciles
Conjure la rudesse d’âmes indociles
Langouste grillée et vin blanc glacé
Commence la veillée d’amants enlacés
Au son des guitares flamenco rumba
Sûr viendra plus tard la danse de sabbat
Plein d’étoiles célestes naissent dans tes iris
Quand se manifeste prêt de l’île Maurice
Ton charme ravageur qui fait tant d’émules
Que même la langueur elle se dissimule
Sous la demi-lune et par le hublot
On scrut’ la lagune tel un beau tableau
Puis survient l’envie de mon corps au tient
Nous deux pour la vie qui nous appartient
Voit le sémaphore, il éclaire son phare
Sur les pierres du fort et ces nénuphars
Qui flottent sur l’eau au pied de ce quai
Ou l’on va bientôt hélas débarquer
Laurent-De-Chato
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
savœʁ də səʁizə tɔ̃ bεze mɔ̃ kœʁ
tʁavεʁse εkskizə kɔmə nɔtʁə likœʁ
la bʁizə deεsə dɔte dεlə ɡʁasilə
kɔ̃ʒyʁə la ʁydεsə daməz- ɛ̃dɔsilə
lɑ̃ɡustə ɡʁije e vɛ̃ blɑ̃ ɡlase
kɔmɑ̃sə la vεje damɑ̃z- ɑ̃lase
o sɔ̃ dε ɡitaʁə flamɑ̃ko ʁœ̃ba
syʁ vjɛ̃dʁa plys taʁ la dɑ̃sə də saba
plɛ̃ detwalə selεstə nεse dɑ̃ tεz- iʁi
kɑ̃ sə manifεstə pʁε də lilə moʁisə
tɔ̃ ʃaʁmə ʁavaʒœʁ ki fε tɑ̃ demylə
kə mεmə la lɑ̃ɡœʁ εllə sə disimylə
su la dəmi lynə e paʁ lə yblo
ɔ̃ skʁytla laɡynə tεl œ̃ bo tablo
pɥi syʁvjɛ̃ lɑ̃vi də mɔ̃ kɔʁz- o tjɛ̃
nu dø puʁ la vi ki nuz- apaʁtjɛ̃
vwa lə semafɔʁə, il eklεʁə sɔ̃ faʁə
syʁ lε pjeʁə- dy fɔʁ e sε nenyfaʁ
ki flɔte syʁ lo o pje də sə kε
u lɔ̃ va bjɛ̃to ela debaʁke
tʁavεʁse εkskizə kɔmə nɔtʁə likœʁ
la bʁizə deεsə dɔte dεlə ɡʁasilə
kɔ̃ʒyʁə la ʁydεsə daməz- ɛ̃dɔsilə
lɑ̃ɡustə ɡʁije e vɛ̃ blɑ̃ ɡlase
kɔmɑ̃sə la vεje damɑ̃z- ɑ̃lase
o sɔ̃ dε ɡitaʁə flamɑ̃ko ʁœ̃ba
syʁ vjɛ̃dʁa plys taʁ la dɑ̃sə də saba
plɛ̃ detwalə selεstə nεse dɑ̃ tεz- iʁi
kɑ̃ sə manifεstə pʁε də lilə moʁisə
tɔ̃ ʃaʁmə ʁavaʒœʁ ki fε tɑ̃ demylə
kə mεmə la lɑ̃ɡœʁ εllə sə disimylə
su la dəmi lynə e paʁ lə yblo
ɔ̃ skʁytla laɡynə tεl œ̃ bo tablo
pɥi syʁvjɛ̃ lɑ̃vi də mɔ̃ kɔʁz- o tjɛ̃
nu dø puʁ la vi ki nuz- apaʁtjɛ̃
vwa lə semafɔʁə, il eklεʁə sɔ̃ faʁə
syʁ lε pjeʁə- dy fɔʁ e sε nenyfaʁ
ki flɔte syʁ lo o pje də sə kε
u lɔ̃ va bjɛ̃to ela debaʁke