Poème-France.com

Poeme : Un Nouveau Départ



Un Nouveau Départ

Pendant toute une année, j’ai plongé dans la réflexion,
En retraçant toute ma vie sous un angle différent.
Pendant toute une année, l’idée a construit mon opinion,
Et ma décision a été forgée suite aux évènements.

Les surprises inattendues, bonnes ou mauvaises, agrémentent notre vie,
Et j’ai donc choisi de vivre une nouvelle aventure dans une autre vie,
Plutôt que de chercher à construire les racines de ma vie,
Mais que signifie une année loin de ses proches comparée à toute une vie.

Chercher à pousser ses limites toujours au-delà de soi-même,
Réussir de nouveaux objectifs pour une satisfaction de soi-même,
Et pouvoir apprendre, comprendre et améliorer sa façon de vivre,
Tel est mon désir sur cette aventure inédite et incroyable à vivre.

Des ailes géantes d’acier vont m’emporter au dessus de toutes les terres,
Parcourant des milliers de kilomètres jusqu’à l’au-delà, à travers les nuages,
Pour atterrir sur une terre immensément inconnue et vivre aux cotés du désert,
Dans un royaume symbolisé par le kangourou, le paradis des surfeurs et les plages.

Il est temps pour moi de vous dire merci pour tout et, au revoir,
Mais surtout de profiter des derniers jours avant mon départ,
Tout en sachant que nous allons nous revoir,
Afin que je prenne, encore une fois, un nouveau départ.

La vie
Linkyo01

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

pɑ̃dɑ̃ tutə ynə ane, ʒε plɔ̃ʒe dɑ̃ la ʁeflεksjɔ̃,
ɑ̃ ʁətʁasɑ̃ tutə ma vi suz- œ̃n- ɑ̃ɡlə difeʁɑ̃.
pɑ̃dɑ̃ tutə ynə ane, lide a kɔ̃stʁɥi mɔ̃n- ɔpinjɔ̃,
e ma desizjɔ̃ a ete fɔʁʒe sɥitə oz- evεnəmɑ̃.

lε syʁpʁizəz- inatɑ̃dɥ, bɔnəz- u movεzə, aɡʁemɑ̃te nɔtʁə vi,
e ʒε dɔ̃k ʃwazi də vivʁə ynə nuvεllə avɑ̃tyʁə dɑ̃z- ynə otʁə vi,
plyto kə də ʃεʁʃe a kɔ̃stʁɥiʁə lε ʁasinə də ma vi,
mε kə siɲifi ynə ane lwɛ̃ də sε pʁoʃə kɔ̃paʁe a tutə ynə vi.

ʃεʁʃe a puse sε limitə tuʒuʁz- o dəla də swa mεmə,
ʁeysiʁ də nuvoz- ɔbʒεktif puʁ ynə satisfaksjɔ̃ də swa mεmə,
e puvwaʁ apʁɑ̃dʁə, kɔ̃pʁɑ̃dʁə e ameljɔʁe sa fasɔ̃ də vivʁə,
tεl ε mɔ̃ deziʁ syʁ sεtə avɑ̃tyʁə ineditə e ɛ̃kʁwajablə a vivʁə.

dεz- εlə ʒeɑ̃tə dasje vɔ̃ mɑ̃pɔʁte o dəsy də tutə lε teʁə,
paʁkuʁɑ̃ dε milje də kilɔmεtʁə- ʒyska lo dəla, a tʁavεʁ lε nɥaʒə,
puʁ ateʁiʁ syʁ ynə teʁə imɑ̃semɑ̃ ɛ̃kɔnɥ e vivʁə o kɔte dy dezεʁ,
dɑ̃z- œ̃ ʁwajomə sɛ̃bɔlize paʁ lə kɑ̃ɡuʁu, lə paʁadi dε syʁfœʁz- e lε plaʒə.

il ε tɑ̃ puʁ mwa də vu diʁə mεʁsi puʁ tut- e, o ʁəvwaʁ,
mε syʁtu də pʁɔfite dε dεʁnje ʒuʁz- avɑ̃ mɔ̃ depaʁ,
tut- ɑ̃ saʃɑ̃ kə nuz- alɔ̃ nu ʁəvwaʁ,
afɛ̃ kə ʒə pʁεnə, ɑ̃kɔʁə ynə fwa, œ̃ nuvo depaʁ.

la vi