Poème-France.com

Poeme : Le Prisonnier



Le Prisonnier

Je me suis fait arrêté
C’était, hier dans la soirée
Dans un bar, le 29 janvier 1953
Cette date, je la garderai graver, croix de bois…

J’ai voulu m’échapper
Ils étaient trois
Ils m’ont intercepté
Du côté d’Charleroi

Ma chérie, le temps me parait long
Je repense à tes cheveux blonds
Et je me languis de toi
Ça fait déjà 3 mois, que je suis là

Nous sommes le 23 mai 1953
J’ai reçu ta lettre hier
Ça m’a fait très plaisir
Même si ici, c’est la misère
Tu restes mon plus beau souvenir

2 juin, ta lettre est arrivée ce matin
Tu m’as donné un chérubin
J’espère sortir et pouvoir l’embrasser
Même si je ne suis pas, je reste à vos côtés

3 août, tes lettres s’espacent
Peut être, que tu te lasses
J’ai besoin de ton soutien
Ici, je suis traité pire qu’un chien
Réponds-moi, s’il te plait
Sinon, je ne sais pas ce qui peut m’arriver

15 août 53, le verdict est tombé
Je serai guillotiné
Je n’veux pas mourir
Dans d’atroces souffrances
Je redoute le pire
Où es-tu ? Je crève de ton silence

Le 27 octobre, une bagarre a éclaté
Entre les matons et les prisonniers
Moi, je n’ai pas bougé
J’aimerais être gracié pour bonne conduite
Donc, je n’ai même pas essayé de prendre la fuite

Ça fait un an que je suis là
Dans la prison de Fresnes
Un an que j’attends et la mort ne vient pas
Dis-moi, est-ce que tu m’aimes ?
Je n’ai plus de lettres depuis longtemps
Pourquoi ce silence, ça me fait mal dedans

23 mai 1954, La date est arrêtée
Je sais, je vais bientôt crever
Mais sans nouvelle de toi
Je suis déjà un peu mort
Je donnerai tout, pour que tu sois là
Mais toi, tu me laisses à mon triste sort

L’exécution est pour demain
Su tu savais comme j’ai peur
Je t’écris ma dernière lettre ce matin
J’aurai tellement eut besoin de ta chaleur
Mes pensées seront pour toi et mon enfant
J’ai refusé le prêtre car je ne veux qu’écouter le vent
Demain, je ne serai plus
Adieu
Ton Ernest qui vous aime

++++++

Dans les années 90, j’ai trouvé dans le grenier
D’une maison, où petite, j’habitais
Des lettres d’un prisonnier
Il échangeait des missives avec sa bien-aimée
Des lettres d’amour enflammées envoyaient par paquet
Puis des lettres sans retour, d’un amour abandonné
Lisador

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʒə mə sɥi fε aʁεte
setε, jεʁ dɑ̃ la swaʁe
dɑ̃z- œ̃ baʁ, lə vɛ̃t- nəf ʒɑ̃vje milə nəf sɑ̃ sɛ̃kɑ̃tə tʁwa
sεtə datə, ʒə la ɡaʁdəʁε ɡʁave, kʁwa də bwa…

ʒε vuly meʃape
ilz- etε tʁwa
il mɔ̃ ɛ̃tεʁsεpte
dy kote dʃaʁləʁwa

ma ʃeʁi, lə tɑ̃ mə paʁε lɔ̃
ʒə ʁəpɑ̃sə a tε ʃəvø blɔ̃
e ʒə mə lɑ̃ɡi də twa
sa fε deʒa tʁwa mwa, kə ʒə sɥi la

nu sɔmə lə vɛ̃t- tʁwa mε milə nəf sɑ̃ sɛ̃kɑ̃tə tʁwa
ʒε ʁəsy ta lεtʁə jεʁ
sa ma fε tʁε plεziʁ
mεmə si isi, sε la mizεʁə
ty ʁεstə mɔ̃ plys bo suvəniʁ

dø ʒɥɛ̃, ta lεtʁə εt- aʁive sə matɛ̃
ty ma dɔne œ̃ ʃeʁybɛ̃
ʒεspεʁə sɔʁtiʁ e puvwaʁ lɑ̃bʁase
mεmə si ʒə nə sɥi pa, ʒə ʁεstə a vo kote

tʁwaz- aut, tε lεtʁə- sεspase
pø εtʁə, kə ty tə lasə
ʒε bəzwɛ̃ də tɔ̃ sutjɛ̃
isi, ʒə sɥi tʁεte piʁə kœ̃ ʃjɛ̃
ʁepɔ̃ mwa, sil tə plε
sinɔ̃, ʒə nə sε pa sə ki pø maʁive

kɛ̃zə aut sɛ̃kɑ̃tə tʁwa, lə vεʁdikt ε tɔ̃be
ʒə səʁε ɡjɔtine
ʒə nvø pa muʁiʁ
dɑ̃ datʁɔsə sufʁɑ̃sə
ʒə ʁədutə lə piʁə
u ε ty ? ʒə kʁεvə də tɔ̃ silɑ̃sə

lə vɛ̃t- sεt ɔktɔbʁə, ynə baɡaʁə a eklate
ɑ̃tʁə lε matɔ̃z- e lε pʁizɔnje
mwa, ʒə nε pa buʒe
ʒεməʁεz- εtʁə ɡʁasje puʁ bɔnə kɔ̃dɥitə
dɔ̃k, ʒə nε mεmə pa esεje də pʁɑ̃dʁə la fɥitə

sa fε œ̃n- ɑ̃ kə ʒə sɥi la
dɑ̃ la pʁizɔ̃ də fʁεsnə
œ̃n- ɑ̃ kə ʒatɑ̃z- e la mɔʁ nə vjɛ̃ pa
di mwa, ε sə kə ty mεmə ?
ʒə nε plys də lεtʁə- dəpɥi lɔ̃tɑ̃
puʁkwa sə silɑ̃sə, sa mə fε mal dədɑ̃

vɛ̃t- tʁwa mε milə nəf sɑ̃ sɛ̃kɑ̃tə katʁə, la datə εt- aʁεte
ʒə sε, ʒə vε bjɛ̃to kʁəve
mε sɑ̃ nuvεllə də twa
ʒə sɥi deʒa œ̃ pø mɔʁ
ʒə dɔnəʁε tu, puʁ kə ty swa la
mε twa, ty mə lεsəz- a mɔ̃ tʁistə sɔʁ

lεɡzekysjɔ̃ ε puʁ dəmɛ̃
sy ty savε kɔmə ʒε pœʁ
ʒə tekʁi ma dεʁnjεʁə lεtʁə sə matɛ̃
ʒoʁε tεllmɑ̃ y bəzwɛ̃ də ta ʃalœʁ
mε pɑ̃se səʁɔ̃ puʁ twa e mɔ̃n- ɑ̃fɑ̃
ʒε ʁəfyze lə pʁεtʁə kaʁ ʒə nə vø kekute lə vɑ̃
dəmɛ̃, ʒə nə səʁε plys
adjø
tɔ̃n- εʁnεst ki vuz- εmə

plys plys plys plys

dɑ̃ lεz- ane katʁə vɛ̃- dis, ʒε tʁuve dɑ̃ lə ɡʁənje
dynə mεzɔ̃, u pətitə, ʒabitε
dε lεtʁə- dœ̃ pʁizɔnje
il eʃɑ̃ʒε dε misivəz- avεk sa bjɛ̃ εme
dε lεtʁə- damuʁ ɑ̃flamez- ɑ̃vwajε paʁ pakε
pɥi dε lεtʁə- sɑ̃ ʁətuʁ, dœ̃n- amuʁ abɑ̃dɔne