Poème-France.com

Poeme : Les Mémoires D’un Soldat



Les Mémoires D’un Soldat

Je suis parti en guerre
J’ai dû quitter ma famille, ma mère
Elle, sanglotant au pas de la porte
« - Que le ciel te rapporte
Dans ta maison, avec les tiens
Sinon je ne serai plus rien »

J’ai quitté ma fiancée
Qui hurlait, comme ci, on m’avait écartelé
Je reviendrai Ninon
Je te donnerai des nouvelles du front
La fleur au fusil, je reviendrai te serrer dans mes bras ma chérie

3 mois et deux jours sont écoulés
Je peux enfin envoyer un courrier
Ici les nouvelles ne sont pas bonnes
Les allemands ont envahi notre hexagone
Notre ciel s’éternise et s’embrume
Et le clairon sonne toujours au clair de lune

26 janvier 41, j’ai vu des hommes mourir
Moi qui croyais avoir vécu le pire
Je n’savais pas que la bêtise humaine pouvait faire tant de morts
On enterre, maintenant, dans des fossés, les corps
Pas de sépultures décentes
L’atmosphère est ici, oppressante

27 juillet, les résistants ont fait sauter le pont
Plusieurs soldats dans un wagon
Nom de code « Libertad été »
Des soldats allemands tombés
Une grande opération, un franc succès

« - Et Puis la suite tu la connais Jérémie
En 1945, arrive enfin, la libération
Les allemands capitulent, c’est la fin de l’occupation
Sache mon petit, que jamais on oublie
Les morts, la faim, les épidémies
La guerre, c’est un traumatisme pour la vie »

Mais ma plus grande fierté, reste ta mamie
Sous le nom de code « Ninon », elle était entrée dans la résistance
Fournissait des messages aux alliés
Elle a contribué, elle aussi, à libérer la France
Et le 17 juillet 1949, nous nous sommes mariés

« - Allez dors, Jérémie, ne dis pas à ta mère
Non, ne dis pas à ma fille, que je t’ai encore parler de la guerre
Elle me tuerait
Bonne nuit mon petit
- Bonne nuit papy »

Fin
Lisador

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʒə sɥi paʁti ɑ̃ ɡeʁə
ʒε dy kite ma famijə, ma mεʁə
εllə, sɑ̃ɡlɔtɑ̃ o pa də la pɔʁtə
« kə lə sjεl tə ʁapɔʁtə
dɑ̃ ta mεzɔ̃, avεk lε tjɛ̃
sinɔ̃ ʒə nə səʁε plys ʁjən »

ʒε kite ma fjɑ̃se
ki yʁlε, kɔmə si, ɔ̃ mavε ekaʁtəle
ʒə ʁəvjɛ̃dʁε ninɔ̃
ʒə tə dɔnəʁε dε nuvεllə dy fʁɔ̃
la flœʁ o fyzil, ʒə ʁəvjɛ̃dʁε tə seʁe dɑ̃ mε bʁa ma ʃeʁi

tʁwa mwaz- e dø ʒuʁ sɔ̃t- ekule
ʒə pøz- ɑ̃fɛ̃ ɑ̃vwaje œ̃ kuʁʁje
isi lε nuvεllə nə sɔ̃ pa bɔnə
lεz- almɑ̃z- ɔ̃ ɑ̃vai nɔtʁə εksaɡɔnə
nɔtʁə sjεl setεʁnizə e sɑ̃bʁymə
e lə klεʁɔ̃ sɔnə tuʒuʁz- o klεʁ də lynə

vɛ̃t- si- ʒɑ̃vje kaʁɑ̃tə e œ̃, ʒε vy dεz- ɔmə muʁiʁ
mwa ki kʁwajεz- avwaʁ veky lə piʁə
ʒə nsavε pa kə la bεtizə ymεnə puvε fεʁə tɑ̃ də mɔʁ
ɔ̃n- ɑ̃teʁə, mɛ̃tənɑ̃, dɑ̃ dε fɔse, lε kɔʁ
pa də sepyltyʁə desɑ̃tə
latmɔsfεʁə εt- isi, ɔpʁesɑ̃tə

vɛ̃t- sεt ʒɥjε, lε ʁezistɑ̃z- ɔ̃ fε sote lə pɔ̃
plyzjœʁ sɔlda dɑ̃z- œ̃ waɡɔ̃
nɔ̃ də kɔdə « libεʁtad ete »
dε sɔldaz- almɑ̃ tɔ̃be
ynə ɡʁɑ̃də ɔpeʁasjɔ̃, œ̃ fʁɑ̃k syksε

« εt pɥi la sɥitə ty la kɔnε ʒeʁemi
ɑ̃ milə nəf sɑ̃ kaʁɑ̃tə sɛ̃k, aʁivə ɑ̃fɛ̃, la libeʁasjɔ̃
lεz- almɑ̃ kapityle, sε la fɛ̃ də lɔkypasjɔ̃
saʃə mɔ̃ pəti, kə ʒamεz- ɔ̃n- ubli
lε mɔʁ, la fɛ̃, lεz- epidemi
la ɡeʁə, sεt- œ̃ tʁomatismə puʁ la vjə »

mε ma plys ɡʁɑ̃də fjεʁte, ʁεstə ta mami
su lə nɔ̃ də kɔdə « ninɔn », εllə etε ɑ̃tʁe dɑ̃ la ʁezistɑ̃sə
fuʁnisε dε mesaʒəz- oz- alje
εllə a kɔ̃tʁibye, εllə osi, a libeʁe la fʁɑ̃sə
e lə di- sεt ʒɥjε milə nəf sɑ̃ kaʁɑ̃tə nəf, nu nu sɔmə maʁje

« ale dɔʁ, ʒeʁemi, nə di pa a ta mεʁə
nɔ̃, nə di pa a ma fijə, kə ʒə tε ɑ̃kɔʁə paʁle də la ɡeʁə
εllə mə tɥəʁε
bɔnə nɥi mɔ̃ pəti
bɔnə nɥi papi »

fɛ̃