Poème-France.com

Slam : Transidentiré Remplie De Jalousie



Transidentiré Remplie De Jalousie

C’est fou à quel point je me sens inférieur à vous, oui, je vous parle, mes seigneurs
Vous êtes mes modèles, mes dieux, les personnes qui font briller mes yeux,
Mais quand je vous voie, j’ai l’impression que je me noie !
Je n’arrive plus à déglutir, j’ai juste envie de vomir
Vos torses plats et votre confiance en soi
Quand je vois vos torses opérés, je me mets à pleurer
De joie je ne sais pas
De jalousie et d’envie, ça, oui !
Vous avez déjà tellement avancer dans votre parcours, comparer à moi qui ne peux même pas avoir les cheveux courts
Je veux qu’on me genre au masculin et non plus au féminin
Je veux juste être un garçon, un homme qui peut dire fièrement son prénom
Car pour l’instant je ne peux pas, je n’en pas pas le droit
Je ne suis qu’un oiseau en cage qui ne fait que chanter, dans l’espoir qu’un jour je sois libéré !
En attendant, je vais vous regarder de loin vous assumer
Pendant que des gouttes d’eau carmin salées seront mélangées
Sur mon corps qui ne demandait rien du mal que je lui fait
Lizio

PostScriptum

C’est ce que je ressens en étant moi-même une personne transgenre.


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

sε fu a kεl pwɛ̃ ʒə mə sɑ̃sz- ɛ̃feʁjœʁ a vu, ui, ʒə vu paʁlə, mε sεɲœʁ
vuz- εtə mε mɔdεlə, mε djø, lε pεʁsɔnə ki fɔ̃ bʁije mεz- iø,
mε kɑ̃ ʒə vu vwa, ʒε lɛ̃pʁesjɔ̃ kə ʒə mə nwa !
ʒə naʁivə plysz- a deɡlytiʁ, ʒε ʒystə ɑ̃vi də vɔmiʁ
vo tɔʁsə- plaz- e vɔtʁə kɔ̃fjɑ̃sə ɑ̃ swa
kɑ̃ ʒə vwa vo tɔʁsəz- ɔpeʁe, ʒə mə mεtz- a pləʁe
də ʒwa ʒə nə sε pa
də ʒaluzi e dɑ̃vi, sa, ui !
vuz- ave deʒa tεllmɑ̃ avɑ̃se dɑ̃ vɔtʁə paʁkuʁ, kɔ̃paʁe a mwa ki nə pø mεmə pa avwaʁ lε ʃəvø kuʁ
ʒə vø kɔ̃ mə ʒɑ̃ʁə o maskylɛ̃ e nɔ̃ plysz- o feminɛ̃
ʒə vø ʒystə εtʁə œ̃ ɡaʁsɔ̃, œ̃n- ɔmə ki pø diʁə fjεʁəmɑ̃ sɔ̃ pʁenɔ̃
kaʁ puʁ lɛ̃stɑ̃ ʒə nə pø pa, ʒə nɑ̃ pa pa lə dʁwa
ʒə nə sɥi kœ̃n- wazo ɑ̃ kaʒə ki nə fε kə ʃɑ̃te, dɑ̃ lεspwaʁ kœ̃ ʒuʁ ʒə swa libeʁe !
ɑ̃n- atɑ̃dɑ̃, ʒə vε vu ʁəɡaʁde də lwɛ̃ vuz- asyme
pɑ̃dɑ̃ kə dε ɡutə do kaʁmɛ̃ sale səʁɔ̃ melɑ̃ʒe
syʁ mɔ̃ kɔʁ ki nə dəmɑ̃dε ʁjɛ̃ dy mal kə ʒə lɥi fε