Poeme : Voyage Céleste
Voyage Céleste
Voyage céleste
Ici bas, toute vie est sujette au trépas
L’âme rejoint le territoire de l’au-delà
Au milieu des étoiles qui scintillent
Sous la lumière du soleil qui vacille
La présence sur terre est consommée
Le voyage vers l’eternel est entamé
La rencontre du créateur est imminente
Pour la prime des œuvres excellentes
A cet instant crucial, le bien et le mal
Sont évalués par la balance impartiale
Dans le paradis sont élus les bienfaisants
Et dans l’enfer sont jetés les méchants
Le court passage dans la vie terrestr
Mène aux tortures du supplice fatal
S’il n’achète pas le bonheur total
La sanction est : réussite ou désastre
Le ciel jalonné en millions de repères
Surveille de près, les habitants de l’univers
Les anges si beaux dans l’espace très haut
Glorifient le sage et puissant miséricordieux
La conscience multiplie les reproches
Au moment ou retentit le son de cloche
Chacun arrive, son livre dans la main
Le jour de la résurrection est là enfin
Le ciel se fissure, les astres s’éparpillent
La lune se fende, les étoiles se faufilent
La terre fortement secouée, tombe en miettes
L’eau jaillit du fond des mers effervescentes
Les montagnes en fine poussière sont réduites
Le locataire du paradis, est fier de la sentence
Aux jardins du délice, il trouve la récompense :
Des rivières intarissables de lait et de miel
Des jujubiers privés de leurs épines,
Des bananiers aux fruits disposés en rangs serrés
Le vin qui ne donne ni mal de tête ni nausée
Des lits tressés d’or et de pierres précieuses
Des femmes belles pareilles à des perles
Une eau qui coule sans arrêt dans une ombre étendue
Des fruits abondants, inépuisables et délicieux
Ici bas, toute vie est sujette au trépas
L’âme rejoint le territoire de l’au-delà
Au milieu des étoiles qui scintillent
Sous la lumière du soleil qui vacille
La présence sur terre est consommée
Le voyage vers l’eternel est entamé
La rencontre du créateur est imminente
Pour la prime des œuvres excellentes
A cet instant crucial, le bien et le mal
Sont évalués par la balance impartiale
Dans le paradis sont élus les bienfaisants
Et dans l’enfer sont jetés les méchants
Le court passage dans la vie terrestr
Mène aux tortures du supplice fatal
S’il n’achète pas le bonheur total
La sanction est : réussite ou désastre
Le ciel jalonné en millions de repères
Surveille de près, les habitants de l’univers
Les anges si beaux dans l’espace très haut
Glorifient le sage et puissant miséricordieux
La conscience multiplie les reproches
Au moment ou retentit le son de cloche
Chacun arrive, son livre dans la main
Le jour de la résurrection est là enfin
Le ciel se fissure, les astres s’éparpillent
La lune se fende, les étoiles se faufilent
La terre fortement secouée, tombe en miettes
L’eau jaillit du fond des mers effervescentes
Les montagnes en fine poussière sont réduites
Le locataire du paradis, est fier de la sentence
Aux jardins du délice, il trouve la récompense :
Des rivières intarissables de lait et de miel
Des jujubiers privés de leurs épines,
Des bananiers aux fruits disposés en rangs serrés
Le vin qui ne donne ni mal de tête ni nausée
Des lits tressés d’or et de pierres précieuses
Des femmes belles pareilles à des perles
Une eau qui coule sans arrêt dans une ombre étendue
Des fruits abondants, inépuisables et délicieux
Loqman
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
vwajaʒə selεstə
isi ba, tutə vi ε syʒεtə o tʁepa
lamə ʁəʒwɛ̃ lə teʁitwaʁə də lo dəla
o miljø dεz- etwalə ki sɛ̃tije
su la lymjεʁə dy sɔlεj ki vasijə
la pʁezɑ̃sə syʁ teʁə ε kɔ̃sɔme
lə vwajaʒə vεʁ lətεʁnεl εt- ɑ̃tame
la ʁɑ̃kɔ̃tʁə dy kʁeatœʁ εt- iminɑ̃tə
puʁ la pʁimə dεz- œvʁəz- εksεllɑ̃tə
a sεt ɛ̃stɑ̃ kʁysjal, lə bjɛ̃ e lə mal
sɔ̃t- evalye paʁ la balɑ̃sə ɛ̃paʁsjalə
dɑ̃ lə paʁadi sɔ̃t- elys lε bjɛ̃fəzɑ̃
e dɑ̃ lɑ̃fe sɔ̃ ʒəte lε meʃɑ̃
lə kuʁ pasaʒə dɑ̃ la vi teʁεstʁ
mεnə o tɔʁtyʁə dy syplisə fatal
sil naʃεtə pa lə bɔnœʁ tɔtal
la sɑ̃ksjɔ̃ ε : ʁeysitə u dezastʁə
lə sjεl ʒalɔne ɑ̃ miljɔ̃ də ʁəpεʁə
syʁvεjə də pʁε, lεz- abitɑ̃ də lynive
lεz- ɑ̃ʒə si bo dɑ̃ lεspasə tʁε-o
ɡlɔʁifje lə saʒə e pɥisɑ̃ mizeʁikɔʁdjø
la kɔ̃sjɑ̃sə myltipli lε ʁəpʁoʃə
o mɔmɑ̃ u ʁətɑ̃ti lə sɔ̃ də kloʃə
ʃakœ̃ aʁivə, sɔ̃ livʁə dɑ̃ la mɛ̃
lə ʒuʁ də la ʁezyʁεksjɔ̃ ε la ɑ̃fɛ̃
lə sjεl sə fisyʁə, lεz- astʁə- sepaʁpije
la lynə sə fɑ̃də, lεz- etwalə sə fofile
la teʁə fɔʁtəmɑ̃ səkue, tɔ̃bə ɑ̃ mjεtə
lo ʒaji dy fɔ̃ dε mεʁz- efεʁvesɑ̃tə
lε mɔ̃taɲəz- ɑ̃ finə pusjεʁə sɔ̃ ʁedɥitə
lə lɔkatεʁə dy paʁadi, ε fje də la sɑ̃tɑ̃sə
o ʒaʁdɛ̃ dy delisə, il tʁuvə la ʁekɔ̃pɑ̃sə :
dε ʁivjεʁəz- ɛ̃taʁisablə də lε e də mjεl
dε ʒyʒybje pʁive də lœʁz- epinə,
dε bananjez- o fʁɥi dispozez- ɑ̃ ʁɑ̃ɡ seʁe
lə vɛ̃ ki nə dɔnə ni mal də tεtə ni noze
dε li tʁese dɔʁ e də pjeʁə- pʁesjøzə
dε famə bεllə paʁεjəz- a dε pεʁlə
ynə o ki kulə sɑ̃z- aʁε dɑ̃z- ynə ɔ̃bʁə etɑ̃dɥ
dε fʁɥiz- abɔ̃dɑ̃, inepɥizabləz- e delisjø
isi ba, tutə vi ε syʒεtə o tʁepa
lamə ʁəʒwɛ̃ lə teʁitwaʁə də lo dəla
o miljø dεz- etwalə ki sɛ̃tije
su la lymjεʁə dy sɔlεj ki vasijə
la pʁezɑ̃sə syʁ teʁə ε kɔ̃sɔme
lə vwajaʒə vεʁ lətεʁnεl εt- ɑ̃tame
la ʁɑ̃kɔ̃tʁə dy kʁeatœʁ εt- iminɑ̃tə
puʁ la pʁimə dεz- œvʁəz- εksεllɑ̃tə
a sεt ɛ̃stɑ̃ kʁysjal, lə bjɛ̃ e lə mal
sɔ̃t- evalye paʁ la balɑ̃sə ɛ̃paʁsjalə
dɑ̃ lə paʁadi sɔ̃t- elys lε bjɛ̃fəzɑ̃
e dɑ̃ lɑ̃fe sɔ̃ ʒəte lε meʃɑ̃
lə kuʁ pasaʒə dɑ̃ la vi teʁεstʁ
mεnə o tɔʁtyʁə dy syplisə fatal
sil naʃεtə pa lə bɔnœʁ tɔtal
la sɑ̃ksjɔ̃ ε : ʁeysitə u dezastʁə
lə sjεl ʒalɔne ɑ̃ miljɔ̃ də ʁəpεʁə
syʁvεjə də pʁε, lεz- abitɑ̃ də lynive
lεz- ɑ̃ʒə si bo dɑ̃ lεspasə tʁε-o
ɡlɔʁifje lə saʒə e pɥisɑ̃ mizeʁikɔʁdjø
la kɔ̃sjɑ̃sə myltipli lε ʁəpʁoʃə
o mɔmɑ̃ u ʁətɑ̃ti lə sɔ̃ də kloʃə
ʃakœ̃ aʁivə, sɔ̃ livʁə dɑ̃ la mɛ̃
lə ʒuʁ də la ʁezyʁεksjɔ̃ ε la ɑ̃fɛ̃
lə sjεl sə fisyʁə, lεz- astʁə- sepaʁpije
la lynə sə fɑ̃də, lεz- etwalə sə fofile
la teʁə fɔʁtəmɑ̃ səkue, tɔ̃bə ɑ̃ mjεtə
lo ʒaji dy fɔ̃ dε mεʁz- efεʁvesɑ̃tə
lε mɔ̃taɲəz- ɑ̃ finə pusjεʁə sɔ̃ ʁedɥitə
lə lɔkatεʁə dy paʁadi, ε fje də la sɑ̃tɑ̃sə
o ʒaʁdɛ̃ dy delisə, il tʁuvə la ʁekɔ̃pɑ̃sə :
dε ʁivjεʁəz- ɛ̃taʁisablə də lε e də mjεl
dε ʒyʒybje pʁive də lœʁz- epinə,
dε bananjez- o fʁɥi dispozez- ɑ̃ ʁɑ̃ɡ seʁe
lə vɛ̃ ki nə dɔnə ni mal də tεtə ni noze
dε li tʁese dɔʁ e də pjeʁə- pʁesjøzə
dε famə bεllə paʁεjəz- a dε pεʁlə
ynə o ki kulə sɑ̃z- aʁε dɑ̃z- ynə ɔ̃bʁə etɑ̃dɥ
dε fʁɥiz- abɔ̃dɑ̃, inepɥizabləz- e delisjø