Poème-France.com

Poeme : Nostalgie D’un Amour Perdu…



Nostalgie D’un Amour Perdu…

Voilà comme à regret ce bout du jour…
Qui suit un autre jour,
Soleil d’aurore qui saigne sur fond azur,
Qui ravive ma blessure,
Ces pensées lancinantes qui m’assaillent,
Sur ce quai me tenaillent.
Ce soir là cette mer ingrate s’est ouverte,
En un sillon d’une eau verte,
Mais plus jamais s’est reposée ma douce amie,
Dans la nuit si bien endormie,
Si las j’ai cherché mais en vain sur ce rivage,
L’ombre de ton si beau visage,
Autant mes pieds se sont râpés sur ces roches,
Où juste ici les vagues ricochent,
Mon corps sur le sable s’est précisément couché,
Là où tes pieds avaient marché.
Comprendrais-je le fond de ma pensée si difficile,
Ce n’était pas un rêve des îles,
Tu me comblais de paroles et de gestes d’envie,
En une projection lucide de vie,
Me comblant d’un espoir mêlé d’amours complices,
Ton cœur offert sans artifice,
N’était-ce que la relation si loin des sentiments ?
Avec un tel regard qui ne ment.
Depuis l’écorché vif que je suis a de cesse hanté,
Ce lieu où se déchaîne le venté,
Mais le temps n’a jamais pu effacer complètement,
Ma peine avec tous ses tourments,
Il tombe ces gouttes de fiel au fond de ma bouche,
Bien à vif pour ce qui me touche,
Un feu qui brûle des yeux mordus par le maudit sel,
Figés sur cet horizon comme tel,
Enfin une voix qui s’est échouée à force de crier,
Plus de nom à écrire ni à rayer.
Mais il faut que je rentre sans plus aucun espoir,
Enveloppé du manteau de désespoir,
La nuit non plus n’a laissé que des formes muettes,
Mais pas l’ombre de ta silhouette,
Par un ciel sans étoiles, un poète en pleurerait,
Et le peintre sa toile la jetterait,
Je quitte cette jetée du vague qu’elle me donne,
Figé en ce décor qui ne pardonne,
Reniant un tel lieu qui ne peut plus rien pour moi,
Pour un cœur radeau tout en émoi…

Mais demain je le jure, ce quai lâcheur me reverra,
Et de cette brume tu surgiras,
La mer sera surmontée de son plus joli arc-en-ciel,
Ton aura montera jusqu’au ciel,
Et debout comme tout phare je serai planté fort,
Laissant ma prière et ses efforts,
Du mouillé sur tes belles joues me confesseront,
Regrets et nuages s’effaceront.
Alors nous rirons à nouveau les yeux dans les yeux,
Tels des enfants candides et joyeux,
Pareil à ces mouettes qui se moquaient par note brève,
Quand nous courrions sur la grève,
A trébucher tout le long sur ces algues sèches,
Insouciants de vie et de sa dèche,
Main dans la main, pudiques ou pour ne pas glisser,
Les cheveux collés à ne plus se lisser,
Un regard nous suffira pour se garder complices,
Et nous lâcher sera un supplice.
Les tristes ombrages n’auront plus raison d’exister,
Et le ciel orage de nous attrister,
Nous entrebâillerons la porte de ces retrouvailles,
Pour faire naître un joyau de taille,
A baptiser de nos chants, ce petit bouchon rose,
Qui nous viendra du ciel et de la rose,
On reviendra alors à sceller comme par un pacte,
Nos vies sans théâtre en un seul acte,
De ces trois têtes balises qui se rient de leur âge,
Pour cet amour né sur l’idyllique plage…
Loriginal

PostScriptum

J’ai été long dans ce poème ! …
Mais comment peut on résumer une partie si intense de sa vie… en si peu de lignes ?
Il faudrait plus qu’un livre pour coucher autant de sentiments ! … mais l’AMOUR a tellement de dimension… qu’un seul poème ne peut y faire !

Poème écrit vers les années 1980… dans un cahier comme bouteille que l’on jette à la mer… lancée d’une grève… où la mémoire ne sera jamais en grève quant à elle…


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

vwala kɔmə a ʁəɡʁε sə bu dy ʒuʁ…
ki sɥi œ̃n- otʁə ʒuʁ,
sɔlεj doʁɔʁə ki sεɲə syʁ fɔ̃t- azyʁ,
ki ʁavivə ma blesyʁə,
sε pɑ̃se lɑ̃sinɑ̃tə ki masaje,
syʁ sə kε mə tənaje.
sə swaʁ la sεtə mεʁ ɛ̃ɡʁatə sεt- uvεʁtə,
ɑ̃n- œ̃ sijɔ̃ dynə o vεʁtə,
mε plys ʒamε sε ʁəpoze ma dusə ami,
dɑ̃ la nɥi si bjɛ̃ ɑ̃dɔʁmi,
si las ʒε ʃεʁʃe mεz- ɑ̃ vɛ̃ syʁ sə ʁivaʒə,
lɔ̃bʁə də tɔ̃ si bo vizaʒə,
otɑ̃ mε pje sə sɔ̃ ʁape syʁ sε ʁoʃə,
u ʒystə isi lε vaɡ ʁikoʃe,
mɔ̃ kɔʁ syʁ lə sablə sε pʁesizemɑ̃ kuʃe,
la u tε pjez- avε maʁʃe.
kɔ̃pʁɑ̃dʁε ʒə lə fɔ̃ də ma pɑ̃se si difisilə,
sə netε pa œ̃ ʁεvə dεz- ilə,
ty mə kɔ̃blε də paʁɔləz- e də ʒεstə dɑ̃vi,
ɑ̃n- ynə pʁɔʒεksjɔ̃ lysidə də vi,
mə kɔ̃blɑ̃ dœ̃n- εspwaʁ mεle damuʁ kɔ̃plisə,
tɔ̃ kœʁ ɔfεʁ sɑ̃z- aʁtifisə,
netε sə kə la ʁəlasjɔ̃ si lwɛ̃ dε sɑ̃timɑ̃ ?
avεk œ̃ tεl ʁəɡaʁ ki nə mɑ̃.
dəpɥi lekɔʁʃe vif kə ʒə sɥiz- a də sεsə-ɑ̃te,
sə ljø u sə deʃεnə lə vɑ̃te,
mε lə tɑ̃ na ʒamε py efase kɔ̃plεtəmɑ̃,
ma pεnə avεk tus sε tuʁmɑ̃,
il tɔ̃bə sε ɡutə də fjεl o fɔ̃ də ma buʃə,
bjɛ̃ a vif puʁ sə ki mə tuʃə,
œ̃ fø ki bʁylə dεz- iø mɔʁdys paʁ lə modi sεl,
fiʒe syʁ sεt ɔʁizɔ̃ kɔmə tεl,
ɑ̃fɛ̃ ynə vwa ki sεt- eʃue a fɔʁsə də kʁje,
plys də nɔ̃ a ekʁiʁə ni a ʁεje.
mεz- il fo kə ʒə ʁɑ̃tʁə sɑ̃ plysz- okœ̃ εspwaʁ,
ɑ̃vəlɔpe dy mɑ̃to də dezεspwaʁ,
la nɥi nɔ̃ plys na lεse kə dε fɔʁmə- mɥεtə,
mε pa lɔ̃bʁə də ta siluεtə,
paʁ œ̃ sjεl sɑ̃z- etwalə, œ̃ pɔεtə ɑ̃ pləʁəʁε,
e lə pɛ̃tʁə sa twalə la ʒεtəʁε,
ʒə kitə sεtə ʒəte dy vaɡ kεllə mə dɔnə,
fiʒe ɑ̃ sə dekɔʁ ki nə paʁdɔnə,
ʁənjɑ̃ œ̃ tεl ljø ki nə pø plys ʁjɛ̃ puʁ mwa,
puʁ œ̃ kœʁ ʁado tut- ɑ̃n- emwa…

mε dəmɛ̃ ʒə lə ʒyʁə, sə kε laʃœʁ mə ʁəveʁa,
e də sεtə bʁymə ty syʁʒiʁa,
la mεʁ səʁa syʁmɔ̃te də sɔ̃ plys ʒɔli aʁk ɑ̃ sjεl,
tɔ̃n- oʁa mɔ̃təʁa ʒysko sjεl,
e dəbu kɔmə tu faʁə ʒə səʁε plɑ̃te fɔʁ,
lεsɑ̃ ma pʁjεʁə e sεz- efɔʁ,
dy muje syʁ tε bεllə ʒu mə kɔ̃fesəʁɔ̃,
ʁəɡʁεz- e nɥaʒə sefasəʁɔ̃.
alɔʁ nu ʁiʁɔ̃z- a nuvo lεz- iø dɑ̃ lεz- iø,
tεl dεz- ɑ̃fɑ̃ kɑ̃didəz- e ʒwajø,
paʁεj a sε muεtə ki sə mɔkε paʁ nɔtə bʁεvə,
kɑ̃ nu kuʁʁjɔ̃ syʁ la ɡʁεvə,
a tʁebyʃe tu lə lɔ̃ syʁ sεz- alɡ sεʃə,
ɛ̃susjɑ̃ də vi e də sa dεʃə,
mɛ̃ dɑ̃ la mɛ̃, pydikz- u puʁ nə pa ɡlise,
lε ʃəvø kɔlez- a nə plys sə lise,
œ̃ ʁəɡaʁ nu syfiʁa puʁ sə ɡaʁde kɔ̃plisə,
e nu laʃe səʁa œ̃ syplisə.
lε tʁistəz- ɔ̃bʁaʒə noʁɔ̃ plys ʁεzɔ̃ dεɡziste,
e lə sjεl ɔʁaʒə də nuz- atʁiste,
nuz- ɑ̃tʁəbajʁɔ̃ la pɔʁtə də sε ʁətʁuvajə,
puʁ fεʁə nεtʁə œ̃ ʒwajo də tajə,
a batize də no ʃɑ̃, sə pəti buʃɔ̃ ʁozə,
ki nu vjɛ̃dʁa dy sjεl e də la ʁozə,
ɔ̃ ʁəvjɛ̃dʁa alɔʁz- a sεlle kɔmə paʁ œ̃ paktə,
no vi sɑ̃ teatʁə ɑ̃n- œ̃ səl aktə,
də sε tʁwa tεtə balizə ki sə ʁje də lœʁ aʒə,
puʁ sεt amuʁ ne syʁ lidilikə plaʒə…