Poème-France.com

Poeme : Relation Destructrice



Relation Destructrice

Tu représentais beaucoup pour moi
Ton absence me tue
Dans ma vie tu n’existe plus
Je ne pouvais rester avec toi

Nous sommes sortis ensembles
Face a ces souvenirs mon corps tremble
Je t’ai aimer
Notre relation était un mélange d’amour et d’amitié
Je pouvais tout te confier
Sur toi je pouvais compter

Mais malheureusement nous avons rencontrer quelqu’un
Nous avons cesser de nous voir car ce n’était pas bien
Nous avons faillit nous embrassés
Nous avons faillit tout gacher
Tu nie le fait de m’aimer
Hors je te connais trop bien, tu ne peux me le cacher
Ta copine la sentie
Son coeur est meurtri

J’ai couper les ponts
Il fallait revenir a la raison
Un choix s’imposait
J’ai choisis mon copain et tu le sais

Il faut avancer
Il faut continuer
Peut etre que tu ne comprend ma décision
Elle est comme le refrain d’une vieille chanson
Elle traversait mon esprit depuis un moment
Cela ne pouvait durer plus longtemps

Ton souvenir me réconforte parfois
Même si tu est loin de moi
Tu manques a une partie de mon coeur
Parfois je te pleurs

Tu hantes toujours mes rêves
Tu ne fait aucunes trêves
Laisse moi partir
Laisse moi grandir
Mathi

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ty ʁəpʁezɑ̃tε boku puʁ mwa
tɔ̃n- absɑ̃sə mə tɥ
dɑ̃ ma vi ty nεɡzistə plys
ʒə nə puvε ʁεste avεk twa

nu sɔmə sɔʁtiz- ɑ̃sɑ̃blə
fasə a sε suvəniʁ mɔ̃ kɔʁ tʁɑ̃blə
ʒə tε εme
nɔtʁə ʁəlasjɔ̃ etε œ̃ melɑ̃ʒə damuʁ e damitje
ʒə puvε tu tə kɔ̃fje
syʁ twa ʒə puvε kɔ̃te

mε maləʁøzəmɑ̃ nuz- avɔ̃ ʁɑ̃kɔ̃tʁe kεlkœ̃
nuz- avɔ̃ sese də nu vwaʁ kaʁ sə netε pa bjɛ̃
nuz- avɔ̃ faji nuz- ɑ̃bʁase
nuz- avɔ̃ faji tu ɡaʃe
ty ni lə fε də mεme
ɔʁ ʒə tə kɔnε tʁo bjɛ̃, ty nə pø mə lə kaʃe
ta kɔpinə la sɑ̃ti
sɔ̃ kœʁ ε məʁtʁi

ʒε kupe lε pɔ̃
il falε ʁəvəniʁ a la ʁεzɔ̃
œ̃ ʃwa sɛ̃pozε
ʒε ʃwazi mɔ̃ kɔpɛ̃ e ty lə sε

il fo avɑ̃se
il fo kɔ̃tinɥe
pø εtʁə kə ty nə kɔ̃pʁɑ̃ ma desizjɔ̃
εllə ε kɔmə lə ʁəfʁɛ̃ dynə vjεjə ʃɑ̃sɔ̃
εllə tʁavεʁsε mɔ̃n- εspʁi dəpɥiz- œ̃ mɔmɑ̃
səla nə puvε dyʁe plys lɔ̃tɑ̃

tɔ̃ suvəniʁ mə ʁekɔ̃fɔʁtə paʁfwa
mεmə si ty ε lwɛ̃ də mwa
ty mɑ̃kz- a ynə paʁti də mɔ̃ kœʁ
paʁfwa ʒə tə plœʁ

ty-ɑ̃tə tuʒuʁ mε ʁεvə
ty nə fε okynə tʁεvə
lεsə mwa paʁtiʁ
lεsə mwa ɡʁɑ̃diʁ