Poeme : Mon Quartier
Mon Quartier
Au dehors des enfants jouent et j’entends leurs cris
Leur joie est en écho sous des nuages gris
Le bruit de leurs souliers me ramène en enfance
À mes jours si lointains où j’avais cette chance
D’avoir beaucoup d’amis, écoliers comme moi
La rue était à nous, nous y étions les rois
Dans nos jeux, des genoux étaient égratignés
Des coudes écorchés et quelques pleurs séchés
C’était le bon vieux temps, celui d’une autre époque
Et ne m’en veuillez pas si ce soir je l’évoque
Demain était bien loin du monde des adultes
Qui sourient devant nous, dans le dos nous insultent
Moins on joue moins on rit, et trop vite on grandit
Terminé la récré, il faut quitter son nid
Le travail, les soucis et des envies d’ailleurs
Où l’on peut exister sans être le meilleur
La course au faux bonheur et à la réussite
Nous refroidit le cœur, plus rien ne nous excite
On devient un robot, on fonce et l’on s’obstine
L’amour est bien trompeur, s’invite la routine
Vient l’envie de tuer celui que l’on déteste
Lui qui pense autrement, qui retourne sa veste
Et l’on se sent trahi, ce n’est plus un ami
Il est bien devenu notre grand ennemi
Il a suffi qu’un jour il ait prononcé « non »
Pour éveiller en nous la folie d’un démon
Qui n’a qu’une obsession, détruire ce barrage
Sans plus de concession, par la plus grande rage
Dans l’angle d’une rue, par une nuit sans Lune
Devra-t-on l’égorger, lui coller une prune ?
Dehors jouent les enfants, ces gosses du quartier
Avant d’aller en classe, en ce froid Février
Je n’entends que leurs cris, le mur est bien trop haut
Ici où tout est laid, la cour de l’échafaud
Est ma seule récré pour y marcher en rond
Comme au creux d’un puits noir, humide et si profond
Je pense à ces marmots, à celui que j’étais
Derrière les barreaux de ma maison d’arrêt
Leur joie est en écho sous des nuages gris
Le bruit de leurs souliers me ramène en enfance
À mes jours si lointains où j’avais cette chance
D’avoir beaucoup d’amis, écoliers comme moi
La rue était à nous, nous y étions les rois
Dans nos jeux, des genoux étaient égratignés
Des coudes écorchés et quelques pleurs séchés
C’était le bon vieux temps, celui d’une autre époque
Et ne m’en veuillez pas si ce soir je l’évoque
Demain était bien loin du monde des adultes
Qui sourient devant nous, dans le dos nous insultent
Moins on joue moins on rit, et trop vite on grandit
Terminé la récré, il faut quitter son nid
Le travail, les soucis et des envies d’ailleurs
Où l’on peut exister sans être le meilleur
La course au faux bonheur et à la réussite
Nous refroidit le cœur, plus rien ne nous excite
On devient un robot, on fonce et l’on s’obstine
L’amour est bien trompeur, s’invite la routine
Vient l’envie de tuer celui que l’on déteste
Lui qui pense autrement, qui retourne sa veste
Et l’on se sent trahi, ce n’est plus un ami
Il est bien devenu notre grand ennemi
Il a suffi qu’un jour il ait prononcé « non »
Pour éveiller en nous la folie d’un démon
Qui n’a qu’une obsession, détruire ce barrage
Sans plus de concession, par la plus grande rage
Dans l’angle d’une rue, par une nuit sans Lune
Devra-t-on l’égorger, lui coller une prune ?
Dehors jouent les enfants, ces gosses du quartier
Avant d’aller en classe, en ce froid Février
Je n’entends que leurs cris, le mur est bien trop haut
Ici où tout est laid, la cour de l’échafaud
Est ma seule récré pour y marcher en rond
Comme au creux d’un puits noir, humide et si profond
Je pense à ces marmots, à celui que j’étais
Derrière les barreaux de ma maison d’arrêt
Mémo
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
o dəɔʁ dεz- ɑ̃fɑ̃ ʒue e ʒɑ̃tɑ̃ lœʁ kʁi
lœʁ ʒwa εt- ɑ̃n- eʃo su dε nɥaʒə ɡʁi
lə bʁɥi də lœʁ sulje mə ʁamεnə ɑ̃n- ɑ̃fɑ̃sə
a mε ʒuʁ si lwɛ̃tɛ̃z- u ʒavε sεtə ʃɑ̃sə
davwaʁ boku dami, ekɔlje kɔmə mwa
la ʁy etε a nu, nuz- i esjɔ̃ lε ʁwa
dɑ̃ no ʒø, dε ʒənuz- etε eɡʁatiɲe
dε kudəz- ekɔʁʃez- e kεlk plœʁ seʃe
setε lə bɔ̃ vjø tɑ̃, səlɥi dynə otʁə epɔkə
e nə mɑ̃ vœje pa si sə swaʁ ʒə levɔkə
dəmɛ̃ etε bjɛ̃ lwɛ̃ dy mɔ̃də dεz- adyltə
ki suʁje dəvɑ̃ nu, dɑ̃ lə do nuz- ɛ̃sylte
mwɛ̃z- ɔ̃ ʒu mwɛ̃z- ɔ̃ ʁit, e tʁo vitə ɔ̃ ɡʁɑ̃di
tεʁmine la ʁekʁe, il fo kite sɔ̃ nid
lə tʁavaj, lε susiz- e dεz- ɑ̃vi dajœʁ
u lɔ̃ pø εɡziste sɑ̃z- εtʁə lə mεjœʁ
la kuʁsə o fo bɔnœʁ e a la ʁeysitə
nu ʁəfʁwadi lə kœʁ, plys ʁjɛ̃ nə nuz- εksitə
ɔ̃ dəvjɛ̃ œ̃ ʁɔbo, ɔ̃ fɔ̃sə e lɔ̃ sɔpstinə
lamuʁ ε bjɛ̃ tʁɔ̃pœʁ, sɛ̃vitə la ʁutinə
vjɛ̃ lɑ̃vi də tɥe səlɥi kə lɔ̃ detεstə
lɥi ki pɑ̃sə otʁəmɑ̃, ki ʁətuʁnə sa vεstə
e lɔ̃ sə sɑ̃ tʁai, sə nε plysz- œ̃n- ami
il ε bjɛ̃ dəvəny nɔtʁə ɡʁɑ̃t- εnəmi
il a syfi kœ̃ ʒuʁ il ε pʁonɔ̃se « nɔn »
puʁ evεje ɑ̃ nu la fɔli dœ̃ demɔ̃
ki na kynə ɔpsesjɔ̃, detʁɥiʁə sə baʁaʒə
sɑ̃ plys də kɔ̃sesjɔ̃, paʁ la plys ɡʁɑ̃də ʁaʒə
dɑ̃ lɑ̃ɡlə dynə ʁy, paʁ ynə nɥi sɑ̃ lynə
dəvʁa tɔ̃ leɡɔʁʒe, lɥi kɔle ynə pʁynə ?
dəɔʁ ʒue lεz- ɑ̃fɑ̃, sε ɡɔsə dy kaʁtje
avɑ̃ dale ɑ̃ klasə, ɑ̃ sə fʁwa fevʁje
ʒə nɑ̃tɑ̃ kə lœʁ kʁi, lə myʁ ε bjɛ̃ tʁo-o
isi u tut- ε lε, la kuʁ də leʃafo
ε ma sələ ʁekʁe puʁ i maʁʃe ɑ̃ ʁɔ̃
kɔmə o kʁø dœ̃ pɥi nwaʁ, ymidə e si pʁɔfɔ̃
ʒə pɑ̃sə a sε maʁmo, a səlɥi kə ʒetε
dəʁjεʁə lε baʁo də ma mεzɔ̃ daʁε
lœʁ ʒwa εt- ɑ̃n- eʃo su dε nɥaʒə ɡʁi
lə bʁɥi də lœʁ sulje mə ʁamεnə ɑ̃n- ɑ̃fɑ̃sə
a mε ʒuʁ si lwɛ̃tɛ̃z- u ʒavε sεtə ʃɑ̃sə
davwaʁ boku dami, ekɔlje kɔmə mwa
la ʁy etε a nu, nuz- i esjɔ̃ lε ʁwa
dɑ̃ no ʒø, dε ʒənuz- etε eɡʁatiɲe
dε kudəz- ekɔʁʃez- e kεlk plœʁ seʃe
setε lə bɔ̃ vjø tɑ̃, səlɥi dynə otʁə epɔkə
e nə mɑ̃ vœje pa si sə swaʁ ʒə levɔkə
dəmɛ̃ etε bjɛ̃ lwɛ̃ dy mɔ̃də dεz- adyltə
ki suʁje dəvɑ̃ nu, dɑ̃ lə do nuz- ɛ̃sylte
mwɛ̃z- ɔ̃ ʒu mwɛ̃z- ɔ̃ ʁit, e tʁo vitə ɔ̃ ɡʁɑ̃di
tεʁmine la ʁekʁe, il fo kite sɔ̃ nid
lə tʁavaj, lε susiz- e dεz- ɑ̃vi dajœʁ
u lɔ̃ pø εɡziste sɑ̃z- εtʁə lə mεjœʁ
la kuʁsə o fo bɔnœʁ e a la ʁeysitə
nu ʁəfʁwadi lə kœʁ, plys ʁjɛ̃ nə nuz- εksitə
ɔ̃ dəvjɛ̃ œ̃ ʁɔbo, ɔ̃ fɔ̃sə e lɔ̃ sɔpstinə
lamuʁ ε bjɛ̃ tʁɔ̃pœʁ, sɛ̃vitə la ʁutinə
vjɛ̃ lɑ̃vi də tɥe səlɥi kə lɔ̃ detεstə
lɥi ki pɑ̃sə otʁəmɑ̃, ki ʁətuʁnə sa vεstə
e lɔ̃ sə sɑ̃ tʁai, sə nε plysz- œ̃n- ami
il ε bjɛ̃ dəvəny nɔtʁə ɡʁɑ̃t- εnəmi
il a syfi kœ̃ ʒuʁ il ε pʁonɔ̃se « nɔn »
puʁ evεje ɑ̃ nu la fɔli dœ̃ demɔ̃
ki na kynə ɔpsesjɔ̃, detʁɥiʁə sə baʁaʒə
sɑ̃ plys də kɔ̃sesjɔ̃, paʁ la plys ɡʁɑ̃də ʁaʒə
dɑ̃ lɑ̃ɡlə dynə ʁy, paʁ ynə nɥi sɑ̃ lynə
dəvʁa tɔ̃ leɡɔʁʒe, lɥi kɔle ynə pʁynə ?
dəɔʁ ʒue lεz- ɑ̃fɑ̃, sε ɡɔsə dy kaʁtje
avɑ̃ dale ɑ̃ klasə, ɑ̃ sə fʁwa fevʁje
ʒə nɑ̃tɑ̃ kə lœʁ kʁi, lə myʁ ε bjɛ̃ tʁo-o
isi u tut- ε lε, la kuʁ də leʃafo
ε ma sələ ʁekʁe puʁ i maʁʃe ɑ̃ ʁɔ̃
kɔmə o kʁø dœ̃ pɥi nwaʁ, ymidə e si pʁɔfɔ̃
ʒə pɑ̃sə a sε maʁmo, a səlɥi kə ʒetε
dəʁjεʁə lε baʁo də ma mεzɔ̃ daʁε