Poeme : Il M’a Fallu
Il M’a Fallu
Il m’a fallu éclore la sève
Pour que je puisse imprimer sur écorce,
Des troncs, en lettres, le nom de ma douce ève
De mes doigts aiguisés et la sueur de ma force
Il m’a fallu cueillir le romarin,
Pour que je confectionne un élixir,
Enivré de ses feuilles aux multiples embruns,
Sur tes lèvres en parfum de sourires
Il m’a fallu un paradis de fleurs,
Pour que j’apprivoise tes émois,
Butiner ton nectar en palette de couleurs,
Sur un lit de pétales brodé de soie
Il m’a fallu réapprendre les beaux mots,
Pour te déclarer ma flamme
Les fredonner en baisers sur ta peau,
Simplement y souffler mon âme
Il m’a fallu des parcelles d’étincelles,
Pour en jaillir et faire briller notre amour
T’envelopper de tendresse sur ta peau de miel,
A te choyer, tel un écrin de velours !
Il ne m’a fallu que toi ! !
Ma rose des bois,
Pour combler le tambourin de mon cœur,
Rien qu’à te contempler !
Assoupie, sur le champ de lilas,
En ces instants, je ne comptais plus les heures !
Seul, un rossignol passant, roucoula la mélodie du bonheur.
Pour que je puisse imprimer sur écorce,
Des troncs, en lettres, le nom de ma douce ève
De mes doigts aiguisés et la sueur de ma force
Il m’a fallu cueillir le romarin,
Pour que je confectionne un élixir,
Enivré de ses feuilles aux multiples embruns,
Sur tes lèvres en parfum de sourires
Il m’a fallu un paradis de fleurs,
Pour que j’apprivoise tes émois,
Butiner ton nectar en palette de couleurs,
Sur un lit de pétales brodé de soie
Il m’a fallu réapprendre les beaux mots,
Pour te déclarer ma flamme
Les fredonner en baisers sur ta peau,
Simplement y souffler mon âme
Il m’a fallu des parcelles d’étincelles,
Pour en jaillir et faire briller notre amour
T’envelopper de tendresse sur ta peau de miel,
A te choyer, tel un écrin de velours !
Il ne m’a fallu que toi ! !
Ma rose des bois,
Pour combler le tambourin de mon cœur,
Rien qu’à te contempler !
Assoupie, sur le champ de lilas,
En ces instants, je ne comptais plus les heures !
Seul, un rossignol passant, roucoula la mélodie du bonheur.
Missréré
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
il ma faly eklɔʁə la sεvə
puʁ kə ʒə pɥisə ɛ̃pʁime syʁ ekɔʁsə,
dε tʁɔ̃k, ɑ̃ lεtʁə, lə nɔ̃ də ma dusə εvə
də mε dwaz- εɡizez- e la sɥœʁ də ma fɔʁsə
il ma faly kœjiʁ lə ʁɔmaʁɛ̃,
puʁ kə ʒə kɔ̃fεksjɔnə œ̃n- eliksiʁ,
ɑ̃nivʁe də sε fœjəz- o myltipləz- ɑ̃bʁœ̃,
syʁ tε lεvʁəz- ɑ̃ paʁfœ̃ də suʁiʁə
il ma faly œ̃ paʁadi də flœʁ,
puʁ kə ʒapʁivwazə tεz- emwa,
bytine tɔ̃ nεktaʁ ɑ̃ palεtə də kulœʁ,
syʁ œ̃ li də petalə bʁɔde də swa
il ma faly ʁeapʁɑ̃dʁə lε bo mo,
puʁ tə deklaʁe ma flamə
lε fʁədɔne ɑ̃ bεze syʁ ta po,
sɛ̃pləmɑ̃ i sufle mɔ̃n- amə
il ma faly dε paʁsεllə detɛ̃sεllə,
puʁ ɑ̃ ʒajiʁ e fεʁə bʁije nɔtʁə amuʁ
tɑ̃vəlɔpe də tɑ̃dʁεsə syʁ ta po də mjεl,
a tə ʃwaje, tεl œ̃n- ekʁɛ̃ də vəluʁ !
il nə ma faly kə twa ! !
ma ʁozə dε bwa,
puʁ kɔ̃ble lə tɑ̃buʁɛ̃ də mɔ̃ kœʁ,
ʁjɛ̃ ka tə kɔ̃tɑ̃ple !
asupi, syʁ lə ʃɑ̃ də lila,
ɑ̃ sεz- ɛ̃stɑ̃, ʒə nə kɔ̃tε plys lεz- œʁ !
səl, œ̃ ʁɔsiɲɔl pasɑ̃, ʁukula la melɔdi dy bɔnœʁ.
puʁ kə ʒə pɥisə ɛ̃pʁime syʁ ekɔʁsə,
dε tʁɔ̃k, ɑ̃ lεtʁə, lə nɔ̃ də ma dusə εvə
də mε dwaz- εɡizez- e la sɥœʁ də ma fɔʁsə
il ma faly kœjiʁ lə ʁɔmaʁɛ̃,
puʁ kə ʒə kɔ̃fεksjɔnə œ̃n- eliksiʁ,
ɑ̃nivʁe də sε fœjəz- o myltipləz- ɑ̃bʁœ̃,
syʁ tε lεvʁəz- ɑ̃ paʁfœ̃ də suʁiʁə
il ma faly œ̃ paʁadi də flœʁ,
puʁ kə ʒapʁivwazə tεz- emwa,
bytine tɔ̃ nεktaʁ ɑ̃ palεtə də kulœʁ,
syʁ œ̃ li də petalə bʁɔde də swa
il ma faly ʁeapʁɑ̃dʁə lε bo mo,
puʁ tə deklaʁe ma flamə
lε fʁədɔne ɑ̃ bεze syʁ ta po,
sɛ̃pləmɑ̃ i sufle mɔ̃n- amə
il ma faly dε paʁsεllə detɛ̃sεllə,
puʁ ɑ̃ ʒajiʁ e fεʁə bʁije nɔtʁə amuʁ
tɑ̃vəlɔpe də tɑ̃dʁεsə syʁ ta po də mjεl,
a tə ʃwaje, tεl œ̃n- ekʁɛ̃ də vəluʁ !
il nə ma faly kə twa ! !
ma ʁozə dε bwa,
puʁ kɔ̃ble lə tɑ̃buʁɛ̃ də mɔ̃ kœʁ,
ʁjɛ̃ ka tə kɔ̃tɑ̃ple !
asupi, syʁ lə ʃɑ̃ də lila,
ɑ̃ sεz- ɛ̃stɑ̃, ʒə nə kɔ̃tε plys lεz- œʁ !
səl, œ̃ ʁɔsiɲɔl pasɑ̃, ʁukula la melɔdi dy bɔnœʁ.