Poème-France.com

Poeme : سجن صيدنايا



A Propos

Prison de Saidnaya, 30 kilomètres au nord de Damas.

سجن صيدنايا

Dans les entrailles de Saidnaya, l’ombre carbone
Où les murs retiennent encore cris, tortures, agonies…
Ah mon père, sous les coups, t’abandonne,
Puisque ton corps brisé rallia ces âmes infinies.

Souvenir de Raqqa : ô vent maudit qui souffla la honte,
Oh ma mère, victime de toute cette folie,
Violée, aux armes impures, souillant l’arche féconde,
Dans des plaies ouvertes, pire, des vies abolies.

Mais quand le tyran tomba, tomba, les portes s’ouvrirent,
Des captifs émergent de squelettiques jours lointains.
Parmi eux, mon oncle, perdu, avec un grand sourire :
« Hey, mon oncle, c’est moi, Joran, viens avec moi, t’es libre, viens, viens ! »

Quinze ans d’absence, quinze ans de ténèbres,
Son regard vacille, cherchant un souvenir.
Je l’embrasse, nos larmes se libèrent,
Dans nos bras, s’unissent le passé et l’avenir.

Mon oncle raconta les nuits sans étoiles,
Les tortures, les faims, les taulards détruits.
Dans ses yeux, à peine une lueur se dévoile,
L’espoir renaît, malgré tout, malgré lui.

Ensemble, nous marchons vers un horizon clair,
Portant en nous ces cicatrices de guerre.
Oui, dans notre cœur, une force s’élève,
Pour bâtir une Syrie où la paix remplacera nos rêves.
Oxydum

PostScriptum

À Asma Fawaz Al Akhras


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

dɑ̃ lεz- ɑ̃tʁajə də sεdnεja, lɔ̃bʁə kaʁbɔnə
u lε myʁ ʁətjεne ɑ̃kɔʁə kʁi, tɔʁtyʁə, aɡɔni…
a mɔ̃ pεʁə, su lε ku, tabɑ̃dɔnə,
pɥiskə tɔ̃ kɔʁ bʁize ʁalja sεz- aməz- ɛ̃fini.

suvəniʁ də ʁakka : o vɑ̃ modi ki sufla la ɔ̃tə,
ɔ ma mεʁə, viktimə də tutə sεtə fɔli,
vjɔle, oz- aʁməz- ɛ̃pyʁə, sujɑ̃ laʁʃə fekɔ̃də,
dɑ̃ dε plεz- uvεʁtə, piʁə, dε viz- abɔli.

mε kɑ̃ lə tiʁɑ̃ tɔ̃ba, tɔ̃ba, lε pɔʁtə- suvʁiʁe,
dε kaptifz- emεʁʒe də skəlεtik ʒuʁ lwɛ̃tɛ̃.
paʁmi ø, mɔ̃n- ɔ̃klə, pεʁdy, avεk œ̃ ɡʁɑ̃ suʁiʁə :
« e, mɔ̃n- ɔ̃klə, sε mwa, ʒɔʁɑ̃, vjɛ̃z- avεk mwa, tε libʁə, vjɛ̃, vjɛ̃ ! »

kɛ̃zə ɑ̃ dabsɑ̃sə, kɛ̃zə ɑ̃ də tenεbʁə,
sɔ̃ ʁəɡaʁ vasijə, ʃεʁʃɑ̃ œ̃ suvəniʁ.
ʒə lɑ̃bʁasə, no laʁmə- sə libεʁe,
dɑ̃ no bʁa, synise lə pase e lavəniʁ.

mɔ̃n- ɔ̃klə ʁakɔ̃ta lε nɥi sɑ̃z- etwalə,
lε tɔʁtyʁə, lε fɛ̃, lε tolaʁd detʁɥi.
dɑ̃ sεz- iø, a pεnə ynə lɥœʁ sə devwalə,
lεspwaʁ ʁənε, malɡʁe tu, malɡʁe lɥi.

ɑ̃sɑ̃blə, nu maʁʃɔ̃ vεʁz- œ̃n- ɔʁizɔ̃ klεʁ,
pɔʁtɑ̃ ɑ̃ nu sε sikatʁisə də ɡeʁə.
ui, dɑ̃ nɔtʁə kœʁ, ynə fɔʁsə selεvə,
puʁ batiʁ ynə siʁi u la pε ʁɑ̃plasəʁa no ʁεvə.